<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<p>Bonjour Charles.</p>
<p>Merci pour ton retour pour améliorer les traductions de KDE. Mes
corrections sont indiquées ci-dessous et les fichiers mis à jour
de traduction sont sauvegardés sur le serveur KDE. <br>
</p>
<p>J'ai fait dans le passé des relectures. Travail un peu ingrat
mais nécessaire, comme lancer l'outil pology pour vérifier les
règles de traduction fixées par la communauté FR.<br>
</p>
<p>Si tu veux te joindre à moi pour ces actions "Qualité", je peux
te donner un coup de main.</p>
<p>Cordialement. Xavier<br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">Le 23/09/2022 à 21:24, Philippe
Charlanes a écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div dir="ltr">Bonsoir,<br>
J'ai repéré quelques erreurs de traduction dans les fichiers
suivants :<br>
<br>
<b>kdeconnect-kde/kdeconnect-sms.po</b><br>
24 : Chargement des conversations à partir de l’appareil. Si
cela prend beaucoup de temps, veuillez réveiller votre
périphérique, puis cliquez sur « Rafraîchir ».<br>
</div>
</blockquote>
Corrigé.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
<b>kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po</b><br>
126 : Télécharger tous les messages pour une utilisation
&hors ligne<br>
</div>
</blockquote>
Vilaine faute d’orthographe corrigée. <br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
<b>kio/kio5.po</b><br>
417 : Fichiers cachés en dernier<br>
</div>
</blockquote>
Corrigé.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
<b>kleopatra/kleopatra.po</b><br>
1022 : Protéger la clé générée avec une phrase de passe.</div>
</blockquote>
Amélioration prise en compte<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><span class="sewlixhr8rz4111"></span><span
class="sewlixhr8rz4111"></span><br>
1620 : Révoquer la certification…<br>
</div>
</blockquote>
Vilaine faute d'orthographe corrigée.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
<b>konsole/konsole._desktop_.po</b><br>
27 : Ouvrir une nouvelle fenêtre<br>
</div>
</blockquote>
Corrigé.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
<b>kwin/kcmkwm.po</b><br>
101 : Description de la politique d'activation des fenêtres<br>
</div>
</blockquote>
Suppression du raccourci avec &<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
<b>plasma-desktop/kcm_landingpage.po</b><br>
16 : Changer de fond d'écran...<br>
</div>
</blockquote>
Vilaine faute d'orthographe corrigée.
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">20 : Sélectionner en cliquant sur le marqueur de
sélection de l'élément<br>
</div>
</blockquote>
Corrigé<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
<b>plasma-desktop/kcm5_device_automounter.po</b><br>
16 : À l’attache<br>
</div>
</blockquote>
J'ai corrigé l'accent manquant sur le A. Cependant, il s'agit du
montage lors de l'insertion d'un périphérique amovible. Je préfère
"À la connexion" pour rester homogène.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
<b>plasma-workspace/kcm_colors.po</b><br>
12 : Définit si une couleur accentuée provenant du fond d'écran
doit être appliquée ou non<br>
</div>
</blockquote>
Vilaine faute d'orthographe corrigée.
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">174 : À partir du fond d'écran<br>
</div>
</blockquote>
Corrigé avec accent sur le A
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
<b>plasma-workspace/kcm_nightcolor.po</b><br>
30 : La température de couleur de nuit commence à apparaître à
%1 et est entièrement installée à %2<br>
31 : La température de couleur de jour commence à apparaître à
%1 et est entièrement installée à %2<br>
</div>
</blockquote>
Deux améliorations intégrées<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">
<div><br>
</div>
<div><b>plasma-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po</b></div>
<div>5 : Configurer les paramètres d'affichage...</div>
</div>
</blockquote>
Corrigé.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">
<div><br>
</div>
<b>plasma-workspace/plasma-workspace._json_.po</b><br>
163 : Applique une couleur accentuée extraite du fond d'écran à
partir d'une requête X=142<br>
164 : Sélectionner un thème de couleurs X=144<br>
165 : Sélectionner un thème de pointeur de souris X=146<br>
166 : Sélectionner un style de Plasma X=148<br>
171 : Sélectionner l'apparence et le comportement globaux X=159<br>
</div>
</blockquote>
La numérotation ne correspond pas. Mais j'ai trouvé les chaînes.
"Select etc...." peut se traduire par "Sélectionnez ou
"Sélectionner" mais faute de contexte, 50/50% de chance...<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAN7KVWo8ROPJAiMZ0oWxqyPNMDonxiOFOOb=eMBmWCTTR8GtuA@mail.gmail.com">
<div dir="ltr"><br>
Bon week-end,<br>
Philippe Charlanes</div>
</blockquote>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Xavier Besnard
Place de la halle
82330 Varen
Tél: 06 49 37 44 17
Courriel: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:xavier.besnard@neuf.fr">xavier.besnard@neuf.fr</a></pre>
</body>
</html>