<div dir="ltr"><div>Pour info,</div><div><br></div><div>j'ai fait créer un dossier partagé dans lequel on peut mettre les fichiers à intégrer dans svn :
<a href="https://collaborate.kde.org/s/4RdNsDnDFbE5nAs" rel="noreferrer" target="_blank">https://collaborate.kde.org/s/4RdNsDnDFbE5nAs</a>.</div><div>Je ne suis pas sûr de la meilleure façon de partager le mot de passe par contre...<br></div><div><br></div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le ven. 4 mars 2022 à 11:57, Xavier Besnard (Perso) <<a href="mailto:xavier.besnard@neuf.fr">xavier.besnard@neuf.fr</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div>
<p>Bonjour à tout le monde.</p>
<p>J'avais arrêté la traduction de kstar car Arnaud avait proposé
d'en faire la relecture. <br>
</p>
<p>Merci à Robert pour poursuivre la traduction de kstar et la
gestion. Très pointu comme logiciel...<br>
</p>
<p>Robert, pourrais tu te mettre en contact avec Arnaud pour voir
comment coordonner traduction et relecture?</p>
<p>Si vous avez besoin d'un accès SVN pour charger vos traductions
(commit), je suis dispo, comme Johnny.</p>
<p>Une très bonne nouvelle. Bonne journée. Xavier<br>
</p>
<div>Le 03/03/2022 à 21:23, Johnny Jazeix a
écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div>Bonjour Robert,</div>
<div><br>
</div>
<div>Tu peux m'envoyer par mail le fichier modifié, je le
mettrais sur le site.</div>
<div>Il y a eu une mise à jour la semaine dernière. S'il n'y a
pas trop de changements, je pourrais fusionner les fichiers.<br>
</div>
<div>La dernière version du fichier est accessible à <a href="https://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/kstars/kstars.po" target="_blank">https://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/kstars/kstars.po</a></div>
<div><br>
</div>
<div>Johnny<br>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">Le jeu. 3 mars 2022 à 10:25,
<<a href="mailto:r.morelli@laposte.net" target="_blank">r.morelli@laposte.net</a>>
a écrit :<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:12px"><span style="display:inline-block;font-size:16px"><span style="display:inline-block">Bonjour,<br>
<br>
je suis inscrit sur la liste de diffusion . J'ai
commencé à finir de traduire une apllication, Kstars.<br>
<br>
Pour ce faire j'ai installé Lokalize sur mon PC. J'ai
téléchargé le fichier kstars.po et effectué les
traductions dans Lokalize.<br>
<br>
La question que je me pose, et je n'ai pas trouvé de
réponse claire dans les Howto, est comment mettre le
fichier kstars.po modifié, à disposition sur le site?
D'ailleurs fallait-il le télécharger en local ?<br>
<br>
Merci d'avance pour votre aide.<br>
<br>
Robert MORELLI</span></span><br>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
<pre cols="72">--
Xavier Besnard
Place de la halle
82330 Varen
Tél: 06 49 37 44 17
Courriel: <a href="mailto:xavier.besnard@neuf.fr" target="_blank">xavier.besnard@neuf.fr</a></pre>
</div>
</blockquote></div>