<html>
  <head>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Bonjour à vous.</p>
    <p>Je poste sur la liste concernant le bogue de traduction cité en
      objet.<br>
    </p>
    <p>En fait, il n'y aucune information avec le fichier po pour
      orienter la traduction.</p>
    <p>Je suis d'accord pour "extinction" si "Power <b>Off"</b> était
      mentionné. <br>
    </p>
    <p>Pour moi, "Power" me fait plus penser à "Power management",
      gestion de l'énergie. <br>
    </p>
    <p>"alimentation": pas convaincu.</p>
    <p>J'ai commité le fichier avec Énergie et clos le bogue. J'ai vu
      après la remarque de Bruno après. Désolé Bruno.</p>
    <p>Du coup, je contacte la liste pour avoir du contexte et finaliser
      la traduction (et la clôture du bogue).</p>
    <p>Merci pour vos retours.<br>
    </p>
    <p>Xavier</p>
    <div class="moz-forward-container"><br>
      <br>
      -------- Message transféré --------
      <table class="moz-email-headers-table" cellspacing="0"
        cellpadding="0" border="0">
        <tbody>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap="nowrap" align="RIGHT">Sujet :
            </th>
            <td>[i18n] [Bug 440207] misleading translations in the
              kickoff menu</td>
          </tr>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap="nowrap" align="RIGHT">Date : </th>
            <td>Sat, 24 Jul 2021 10:43:18 +0000</td>
          </tr>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap="nowrap" align="RIGHT">De : </th>
            <td>Bruno P. <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:bugzilla_noreply@kde.org"><bugzilla_noreply@kde.org></a></td>
          </tr>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap="nowrap" align="RIGHT">Répondre
              à : </th>
            <td><a class="moz-txt-link-abbreviated"
                href="mailto:bug-control@kde.org">bug-control@kde.org</a>,
              Traduction en Francais de KDE <a
                class="moz-txt-link-rfc2396E"
                href="mailto:kde-francophone@kde.org"><kde-francophone@kde.org></a></td>
          </tr>
          <tr>
            <th valign="BASELINE" nowrap="nowrap" align="RIGHT">Pour : </th>
            <td><a class="moz-txt-link-abbreviated"
                href="mailto:kde-francophone@kde.org">kde-francophone@kde.org</a></td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <br>
      <br>
      <a class="moz-txt-link-freetext"
        href="https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=440207">https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=440207</a><br>
      <br>
      Bruno P. <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
        href="mailto:bruno+kde@patri.fr"><bruno+kde@patri.fr></a>
      changed:<br>
      <br>
      What |Removed |Added<br>
----------------------------------------------------------------------------<br>
      CC| |<a class="moz-txt-link-abbreviated"
        href="mailto:bruno+kde@patri.fr">bruno+kde@patri.fr</a><br>
      <br>
      --- Comment #2 from Bruno P. <a class="moz-txt-link-rfc2396E"
        href="mailto:bruno+kde@patri.fr"><bruno+kde@patri.fr></a>
      ---<br>
      (In reply to Xavier Besnard from comment #1)<br>
      <blockquote type="cite">Hello.<br>
        Translation in plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po is fixed
        with<br>
        following updates:<br>
        <br>
      </blockquote>
      <br>
      That's not better… You should use “extinction” or “alimentation”<br>
      <br>
      msgid "Power"<br>
      msgstr "Extinction"<br>
      <br>
      msgid "Power..."<br>
      msgstr "Extinction..."<br>
      <br>
      msgid "Power actions"<br>
      msgstr "Actions d’extinction"<br>
      <br>
      <pre class="moz-signature">-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.</pre>
    </div>
  </body>
</html>