<div dir="ltr"><div>Bonjour et bienvenue !</div><div>Les fichiers de traduction ne sont pas sous le dépôt git mais un dépôt svn (accessible en ligne sur <a href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/</a>) et plus précisément <a href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-docs-krita-org/">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-docs-krita-org/</a> pour le site web de krita.</div><div><br></div><div>L'état de la traduction est disponible sur <a href="https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/fr/websites-docs-krita-org/">https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/fr/websites-docs-krita-org/</a></div><div><br></div><div>Il n'y a pas d"interface Web pour traduire (il y a des discussions de temps en temps mais des problèmes qui empêchent de le faire). Sous svn, il n'y a malheureusement pas de MR possible. Donc, dans l'idéal il faudrait que tu récupères le dépôt (en mode anonyme pour le moment et si tu deviens un contributeur plus actif, demander un compte développeur) et quand tu fais des modifs les envoyer (tu peux me les envoyer directement ou il existe un nextcloud aussi pour les mettre en attendant que quelqu'un les récupère et mette en conf).</div><div><br></div><div>N'hésite pas si tu as des questions, c'est super d'avoir quelqu'un de motivé pour avancer sur la doc de krita !</div><div><br></div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le mer. 2 juin 2021 à 18:44, pitchum <<a href="mailto:pitchum@gramaton.org">pitchum@gramaton.org</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Bonjour,<br>
<br>
j'ai récemment découvert krita et comme je risque de lire pas mal de doc <br>
pour me familiariser avec, ce sera l'occasion pour moi d'aider à <br>
compléter la traduction française dans la foulée.<br>
<br>
J'ai d'ores et déjà cloné le dépôt git [1] et j'ai commencé à traduire <br>
ma copie locale à partir de la branche krita/4.3 qui semble être la plus <br>
à jour. J'utilise poedit pour l'instant, mais j'avoue que j'aurais aimé <br>
trouver une interface Web du genre Weblate pour profiter de tout un tas <br>
de fonctionnalités bien pratiques. Je n'en ai pas vu. Donc à priori je <br>
vais continuer à bosser en local et je proposerai mes contributions sous <br>
forme de Merge Request directement sur la forge KDE.<br>
<br>
Si je me pose des questions, j'irai jeter un œil sur <br>
<a href="https://fr.l10n.kde.org/" rel="noreferrer" target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/</a> d'abord, et si besoin je reviendrai écrire sur <br>
cette liste.<br>
<br>
[1]: <a href="https://invent.kde.org/documentation/docs-krita-org.git" rel="noreferrer" target="_blank">https://invent.kde.org/documentation/docs-krita-org.git</a><br>
<br>
-- <br>
pitchum<br>
</blockquote></div>