<div dir="ltr"><div>Bonjour Mickael,</div><div><br></div><div>Bien vu, j'ai corrigé (il y avait quelques autres occurrences dans des chaînes désactivées aussi).</div><div><br></div><div>Merci et bonne journée,</div><div><br></div><div>Maxime<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le mar. 2 juil. 2019 à 23:37, Mickael Bosch <<a href="mailto:mickael.bosch@posteo.net">mickael.bosch@posteo.net</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Bonjour à tous,<br>
<br>
J'écris en français pour faire (un peu) moins de fautes qu'en anglais, <br>
dites-moi s'il faut plutôt le faire en anglais.<br>
<br>
Dans le dépôt SVN "messages", applications/katesearch.po traduit <br>
"checked" par "vérifié" en parlant d'une case à cocher. Aussi, dans le <br>
contexte, ce qui est coché est au féminin. Je propose le patch suivant <br>
qui transforme "vérifié" en "coché" et qui conjugue au féminin quand <br>
nécessaire :<br>
<br>
Index: applications/katesearch.po<br>
===================================================================<br>
--- applications/katesearch.po  (révision 1545521)<br>
+++ applications/katesearch.po  (copie de travail)<br>
@@ -112,8 +112,8 @@<br>
  #, kde-format<br>
  msgid "One checked"<br>
  msgid_plural "%1 checked"<br>
-msgstr[0] "Un vérifié"<br>
-msgstr[1] "%1 vérifiés"<br>
+msgstr[0] "Une cochée"<br>
+msgstr[1] "%1 cochées"<br>
<br>
  #: plugin_search.cpp:1554<br>
  #, kde-format<br>
@@ -561,7 +561,7 @@<br>
  #~ msgid_plural "<b><i>%1 matches (%2 checked) found in current <br>
file</i></b>"<br>
  #~ msgstr[0] "<b><i>%1 correspondance trouvée dans le fichier <br>
actuel</i></b>"<br>
  #~ msgstr[1] ""<br>
-#~ "<b><i>%1 correspondances (%2 vérifiées) trouvées dans le fichier <br>
actuel</"<br>
+#~ "<b><i>%1 correspondances (%2 cochées) trouvées dans le fichier <br>
actuel</"<br>
  #~ "i></b>"<br>
<br>
  #~ msgid "Folder"<br>
<br>
<br>
Ce patch est créé avec "svn diff", n'hésitez pas à me dire si une autre <br>
méthode est préférée.<br>
<br>
Merci pour votre travail et à bientôt,<br>
<br>
Mickael<br>
<br>
</blockquote></div>