<div dir="ltr"><div>Bonjour, <br></div><div><br></div><div>Je suis en train de reprendre la traduction de Krita et j'aurais plusieurs questions : <br></div><div><br></div><div>1. Je n'ai trouvé que 3 fichiers .po : <br></div><div>krita.po</div><div>krita.desktop.po</div><div>org;kde.krita.appdata.po</div><div><br></div><div>or avant (il y a 2 ans) j'avais 13 fichiers .po.<br></div><div><br></div><div>Est-ce normal? Ou en manque-t-il ?</div><div><br></div><div>Je
me pose d'autant plus la question que je n'arrive pas à retrouver dans
les fichiers certaines chaînes présentes sur l'interface.</div><div>Par exemple : "Word balloons" <span class="gmail-c-message__body"></span><br></div><div><br></div><div>2. Que signifie le %1 parfois présent à la fin d'une chaîne ?</div><div><br></div><div>3.
Comment retrouver une chaîne sur l'interface à partir des métadonnées
fournies dans lokalize ? Autrement dit comment interprêter les
métadonnées de l'élément?</div><div>Exemple :</div><div><img src="cid:ii_jhhoheip0_16387e73883d7de9" width="473" height="172"><br><br></div><div><br></div><div>4. Quand un raccourci clavier n'apparaît pas dans la traduction dois-je l'ajouter?</div><div><br></div><div>Merci d'avance pour votre aide !</div><div><br></div><div>Patricia<br></div><br></div>