<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">Réconfortante discussion pour un vieux,
83 ans, défenseur du français....et de l'anglais...<br>
<br>
<br>
Je la 06/08/2017 09:57, Cyril Giraud skribis :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:fd2f1f5e-7d9f-b88d-1844-9905a7afb97d@free.fr">Le
06/08/2017 à 09:13, Xavier Teyssier a écrit :
<br>
<blockquote type="cite">Bonjour,
<br>
<br>
Personnellement, je n'aurais pas traduit.
<br>
Mais si on veut traduire, alors surtout pas avec le verbe
fourre-tout «faire».
<br>
C'est moche !
<br>
«développé par KDE», «conçu par KDE» sont des alternatives déjà
plus sympa !
<br>
<br>
</blockquote>
Bonjour,
<br>
<br>
Ceux qui veulent garder "made by" préféreront probablement la
version anglaise.
<br>
<br>
Vous allez peut-être me trouver extrémiste, mais je déteste le
franglais ("les technologie digitales" --> moi ça me fait
penser à la poterie, à l’ostéopathie, ... pour moi les digitales
sont de magnifiques fleurs, rien à avoir avec l'anglais digital
quoi !). Je vote soit pour du 100% anglais, soit pour du 100%
français, sinon on ne s'en sort plus.
<br>
<br>
Les propositions françaises de Xavier me vont. J'ajouterais "une
création KDE".
<br>
<br>
Voilà pour mes 10 cents (d'euro naturellement !) ;-)
<br>
<br>
Cyril.
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</blockquote>
<br>
<div class="moz-signature">-- <br>
<b>Helpu Eŭropon ! Lernu Esperanton !
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://ikurso.esperanto-france.org">http://ikurso.esperanto-france.org</a> <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://e-d-e.org/?lang=fr">http://e-d-e.org/?lang=fr</a></b></div>
</body>
</html>