<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">Le 4 mai 2017 à 16:29, Vincent PINON <span dir="ltr"><<a href="mailto:vpinon@kde.org" target="_blank">vpinon@kde.org</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Le 04/30/2017 08:19 PM, Vincent Pinon a écrit :<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
Hello tous,<br>
<br>
Ca y est je crois que je suis un minimum opérationnel pour reprendre le rôle de Sébastien, merci encore mille fois à lui !<br>
J'ai complété ma 1ère mise à jour des réservations des traductions d'applications, youpi \o/<br>
Donc Eric est en charge de KWave.<br>
Maintenant que j'ai pigé, je suis tout à fait prêt à ce qu'on se divise le boulot avec Simon et d'autres qui voudraient, vive le partage !<br>
(note, pour faire les commits il faut avoir un compte dev KDE, donc être coopté en ayant plusieurs contributions préalables à justifier).<br>
<br>
Je compte remettre à zéro toutes les réservations des traductions qui n'ont pas bougé depuis plus d'un an, OK ?<br>
Il sera temps de lever les mains pour (re)dire ce que vous avez envie de faire : quelles applis vous aimez, sur quoi on donne un coup de boost...<br>
On pourrait se fixer des modules que l'on passe à 100% de traduction et/ou 0% d'erreurs pology, semaine par semaine ou mois par mois, qu'en dites vous ?<br>
<br>
A tout bientôt !<br>
<br>
Vincent<br>
</blockquote>
Proposition des nouvelles réservations :<br>
je n'ai gardé que les contributeurs actifs en 2016/2017, et réservé que les "bébés" de chacun :<br>
<a href="https://fr.l10n.kde.org/apps/translators.php" rel="noreferrer" target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/apps/t<wbr>ranslators.php</a><br>
Si vous n'apparaissez pas/plus et que vous voulez vous y (re)mettre... carrément bienvenue :)<br>
<br>
note : j'ai conservé les anciennes pages :<br>
<a href="https://fr.l10n.kde.org/apps/translators-17.04.php" rel="noreferrer" target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/apps/t<wbr>ranslators-17.04.php</a><br>
<a href="https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles-17.04.php" rel="noreferrer" target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/apps/p<wbr>ofiles-17.04.php</a><br>
<br>
Dans les priorités, je suis d'accord avec Ludo pour "frameworks" (libs communes) & "kde-workspace" (bureau plasma) ;<br>
pour "kdelibs" &  "kde-runtime" c'est du vieux KDE4... déjà traduits à 100% \o/<br>
Je me suis permis d'ajouter "applications" (dolphin, kate...) & "pim" (kmail etc), je pense que c'est des composants importants ; ça donne ça dans les suggestions du jour :<br>
<a href="https://fr.l10n.kde.org/apps/stats.php" rel="noreferrer" target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/apps/s<wbr>tats.php</a><br>
<br>
Si quelqu'un se sent, je suggérerais de faire aussi un gros effort sur Krita (un logiciel très en vue et utilisé). Peut être à faire à plusieurs ? (comment techniquement ? se partager les chaînes par bloc de 1000 ? utiliser un outil collaboratif en ligne ?)<br>
<br>
Joyeux lokalize !<span class="gmail-HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
Vincent<br>
</font></span></blockquote></div><br>Bonjour Vincent,<div>Je peux m'atteler à frameworks, kdeadmin et kdeaccessibility pour commencer</div><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature"><div dir="ltr">Simon Depiets</div></div>
</div></div>