[i18n] [Bug 482416] New: Incorrect french translation of "Highlighting" in Konsole

Alexandre Gauthier bugzilla_noreply at kde.org
Lun 4 Mar 21:19:51 GMT 2024


https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=482416

            Bug ID: 482416
           Summary: Incorrect french translation of "Highlighting" in
                    Konsole
    Classification: Translations
           Product: i18n
           Version: unspecified
          Platform: Neon
                OS: Linux
            Status: REPORTED
          Severity: normal
          Priority: NOR
         Component: fr
          Assignee: kde-francophone at kde.org
          Reporter: alex at lab.underwares.org
  Target Milestone: ---

SUMMARY

In Konsole under profile settings -> scrolling, the options to display the
light blue bar to identify newly drawn lines has an incorrect and confusing
translation.

It reads "Coloration syntaxique : Réaliser une coloration syntaxique dans les
lignes allant être affichées".

This unfortunately refers to Syntax Highlighting, which is absolutely not what
this setting is about.

Consistent with the rest of the translation for Konsole where "highlight" is
used, I would suggest instead:

"Mise en évidence : Mettre en évidence les nouvelles lignes de l'affichage"

This conveys "highlight" as in "to bring attention to" instead of syntax
highlighting.

STEPS TO REPRODUCE
1. Open Konsole
2. Modifier le profil actuel -> Barre de défilement 
3. See weird last option at the bottom

OBSERVED RESULT

User is confused, unsure of what this does

EXPECTED RESULT

User understands that this controls the highlighting widget on the left hand
side of the window.


SOFTWARE/OS VERSIONS

KDE Neon 6.0
KDE Frameworks: 6.0
QT: 6.6.2

Konsole package: 4:24.02.0-0xneon+22.04+jammy+release+build35

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone