traduction KMyMoney + question utilisation glossaire de Lokalize

Johnny Jazeix jazeix at gmail.com
Ven 1 Sep 09:32:30 BST 2023


Bonjour,

serait-il possible la prochaine fois de compresser les fichiers pour
réduire la taille du mail ?

Je viens de pousser les 2 fichiers (
https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1659377).
J'ai rajouté les espaces insécables avant les :, il manquait un "s" à
compte différents, un espace de trop dans "Sélectionner l' opération" et
j'ai remis le Language-Team à "kde-francophone at kde.org"

Pour la phrase "The current implementation cannot modify mutliple
transactions in differents accounts.", ça me paraît bien de traduire avec
"L'état actuel du logiciel ne permet pas de modifier...". Ce serait plus
correct de dire "la façon dont est codé le logiciel ne permet pas..." mais
c'est trop technique pour les utilisateurs.

Merci pour les fichiers et bonne journée !

Johnny
Le ven. 1 sept. 2023 à 09:36, Arnaud Villemain <arnaudvillemain at gmail.com>
a écrit :

> Je me suis trompé et ai écris à kde-francophone-request at kde.org au lieu
> de kde-francophone at kde.org, donc je renvoie le courriel à
> kde-francophone at kde.org avec
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-francophone/attachments/20230901/ed5785e7/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone