[RFR] po://kstars-doc/fr/kstars_wut.po

steve stax at ik.me
Dim 29 Mai 13:55:16 BST 2022


Merci pour vos relectures.


-------------- section suivante --------------
# translation of kstars_wut.po to french
# traduction de kstars_wut.po en Français
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Delafond <gerard at delafond.org>, 2003, 2004.
# Ludovic Grossard <grossard at kde.org>, 2004, 2012.
# steve <stax at ik.me>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_wut_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 00:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-29 14:48+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: wut.docbook:2
#, no-c-format
msgid "<title>What's up Tonight? Tool</title>"
msgstr "<title>Dans le ciel cette nuit</title>"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: wut.docbook:3
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#. Tag: secondary
#. +> trunk5
#: wut.docbook:4
#, no-c-format
msgid "<secondary>What's up Tonight? Tool</secondary>"
msgstr "<secondary>Outil « Dans le ciel cette nuit »</secondary>"

#. Tag: screeninfo
#. +> trunk5
#: wut.docbook:8
#, no-c-format
msgid "The What's up Tonight Tool"
msgstr "L'outil « Dans le ciel cette nuit »"

#. Tag: phrase
#. +> trunk5
#: wut.docbook:16
#, no-c-format
msgid "What's up Tonight?"
msgstr "Dans le ciel cette nuit"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: wut.docbook:21
#, no-c-format
msgid ""
"The <quote>What's up Tonight?</quote> (WUT) tool displays a list of objects "
"that will be visible at night from any location, on any date. By default, "
"the Date and Location are taken from the current settings in the main "
"window, but you can change either value using the <guibutton>Change Date...</"
"guibutton> and <guibutton>Change Location...</guibutton> buttons at the top "
"of the WUT window."
msgstr ""
"L'outil <quote>Dans le ciel cette nuit</quote> (DCN) affiche une liste "
"d'objets qui seront visibles la nuit à n'importe quel endroit et n'importe "
"quelle date. Par défaut, la date et la position sont prises dans les "
"réglages courants de la fenêtre principale, mais vous pouvez changer leur "
"valeur, en utilisant les boutons <guibutton>Changer de date…</guibutton> et "
"<guibutton>Changer de position…</guibutton> en haut de cette fenêtre."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: wut.docbook:29
#, no-c-format
msgid ""
"The WUT tool also displays a short almanac of data for the selected date: "
"the rise and set times for the Sun and moon, the duration of the night, and "
"the Moon's illumination fraction."
msgstr ""
"Cet outil affiche un court almanach de données pour la date sélectionnée : "
"lever et coucher du Soleil et de la Lune, durée de la nuit et la fraction "
"illuminée de la Lune."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: wut.docbook:34
#, no-c-format
msgid ""
"Below the almanac is where the object information is displayed. The objects "
"are organized into type categories. Select an object type in the box labeled "
"<guilabel>Select a category:</guilabel>, and all objects of that type which "
"are above the horizon on the selected night will be displayed in the box "
"labeled <guilabel>Matching objects:</guilabel>. For example, in the "
"screenshot, the <guilabel>Planets</guilabel> category has been selected, and "
"three planets which are up on the selected night are displayed (Mars, "
"Jupiter and Saturn). When an object in the list is selected, its rise, set "
"and transit times are displayed in the lower-right panel (&ie; Mars rises at "
"17:13, transits at 21:46 and sets at 02:16). In addition, you can press the "
"<guibutton>Object Details...</guibutton> button to open the <link linkend="
"\"tool-details\">Object Details window</link> for that object."
msgstr ""
"Sous l'almanach, les informations sur les objets sont affichées. Les objets "
"sont organisés en catégories. Choisissez une catégorie d'objets dans la zone "
"libellée <guilabel>Choisissez une catégorie</guilabel> et tous les objets de "
"ce type qui seront au-dessus de l'horizon la nuit sélectionnée seront "
"affichés dans la zone libellée <guilabel>Objets correspondants</guilabel>. "
"Par exemple, dans la capture d'écran, la catégorie <guilabel>Galaxies</"
"guilabel> a été sélectionnée et vingt-six galaxies qui sont dans le ciel la "
"nuit sélectionnée sont affichées. Quand un objet dans la liste est "
"sélectionné, son lever, transit et coucher sont affichés dans le panneau en "
"bas à droite (ici M 94 se lève à 12:40, transite à 00:25 et se couche à "
"08:03). De plus, vous pouvez actionner le bouton <guibutton>Détail de "
"l'objet…</guibutton> pour ouvrir la <link linkend=\"tool-details\">fenêtre "
"des informations détaillées</link> pour cet objet."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: wut.docbook:50
#, no-c-format
msgid ""
"By default, the WUT will display objects which are above the horizon between "
"sunset and midnight (&ie; <quote>in the evening</quote>). You can choose to "
"show objects which are up between midnight and dawn (<quote>in the morning</"
"quote>), or between dusk and dawn (<quote>any time tonight</quote>) using "
"the combobox near the top of the window. You can also choose to see only "
"those objects that are brighter than a magnitude by setting a minimum "
"magnitude using the <guilabel>Show objects brighter than magnitude:</"
"guilabel> spinbox. You may center the selected object in the Sky Map or add "
"it to Wish List by pressing the <guibutton>Center Object</guibutton> or "
"<guibutton>Add to List</guibutton> button."
msgstr ""
"Par défaut, « Dans le ciel cette nuit » affichera les objets qui sont au-"
"dessus de l'horizon entre le coucher du Soleil et minuit (&cad; <quote>dans "
"la soirée</quote>). Vous pouvez choisir d'afficher les objets qui sont entre "
"minuit et l'aube (<quote>Dans la matinée</quote>) ou entre le crépuscule et "
"l'aube (<quote>N'importe quand dans la nuit</quote>) en utilisant la liste "
"déroulante près du haut de la fenêtre. Vous pouvez également choisir de "
"n'afficher que les objets qui sont plus lumineux qu'une certaine magnitude "
"en réglant une magnitude minimale dans la boîte <guilabel>Afficher les "
"objets plus lumineux que la magnitude </guilabel>. Vous pouvez centrer "
"l'objet sélectionné dans la carte du ciel ou l'ajouter à votre liste de "
"souhaits en cliquant sur le bouton <guibutton>Centrer l'objet</guibutton> ou "
"<guibutton>Ajouter à la liste</guibutton>."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone