[DONE] po://kstars-doc/fr/kstars_calc-apcoords.po

steve stax at ik.me
Dim 29 Mai 06:54:16 BST 2022


A commiter.
-------------- section suivante --------------
# translation of kstars_calc-apcoords.po to french
# translation of kstars_calc-apcoords.po to franch
# traduction de kstars_calc-apcoords.po en Français
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Delafond <gerard at delafond.org>, 2003.
# Ludovic Grossard <grossard at kde.org>, 2004, 2012.
# Xavier Besnard <xavier.besnard at neuf.fr>, 2021.
# steve <stax at ik.me>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_calc-apcoords_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 00:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-15 17:56+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: calc-apcoords.docbook:2
#, no-c-format
msgid "<title>Apparent Coordinates module</title>"
msgstr "<title>Module des coordonnées apparentes</title>"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: calc-apcoords.docbook:3
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#. Tag: secondary
#. +> trunk5
#: calc-apcoords.docbook:4
#, no-c-format
msgid "Astrocalculator"
msgstr "Calculatrice astronomique"

#. Tag: tertiary
#. +> trunk5
#: calc-apcoords.docbook:5
#, no-c-format
msgid "<tertiary>Apparent Coordinates module</tertiary>"
msgstr "<tertiary>Module des coordonnées apparentes</tertiary>"

#. Tag: screeninfo
#. +> trunk5
#: calc-apcoords.docbook:9
#, no-c-format
msgid "The Apparent Coordinates calculator module"
msgstr "Le module de calcul des coordonnées apparentes"

#. Tag: phrase
#. +> trunk5
#: calc-apcoords.docbook:17
#, no-c-format
msgid "Apparent Coordinates"
msgstr "Coordonnées apparentes"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: calc-apcoords.docbook:22
#, no-c-format
msgid ""
"The Apparent Coordinates module converts the <firstterm>catalog coordinates</"
"firstterm> of a point in the sky to its <firstterm>apparent coordinates</"
"firstterm> for any date. The coordinates of objects in the sky are not "
"fixed, because of <link linkend=\"ai-precession\">precession</link>, "
"nutation and aberration. This module takes these effects into account."
msgstr ""
"Le module des coordonnées apparentes convertit les <firstterm>coordonnées du "
"catalogue</firstterm> d'un point à ses <firstterm>coordonnées apparentes</"
"firstterm> pour n'importe quelle date. Les coordonnées des objets dans le "
"ciel ne sont pas fixées du fait des <link linkend=\"ai-precession"
"\">précessions</link>, nutations et aberrations. Ce module prend en compte "
"ces effets."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: calc-apcoords.docbook:30
#, no-c-format
msgid ""
"To use the module, first enter the desired target date and time in the "
"<guilabel>Target Time & Date</guilabel> section. Then, enter the catalog "
"coordinates in the <guilabel>Catalog Coordinates</guilabel> section. "
"Alternatively you can set the catalog coordinates by selecting an object "
"using the <guilabel>Find Object</guilabel> dialog. You can also specify the "
"catalog's epoch here (usually 2000.0 for modern object catalogs). Then the "
"object's coordinates for the target date will be displayed in the "
"<guilabel>Apparent coordinates:</guilabel> section."
msgstr ""
"Pour utiliser le module, veuillez d'abord saisir les dates et heures cibles "
"désirées dans la section <guilabel>Dates et heures cibles</guilabel>. Puis, "
"saisissez les coordonnées de catalogue dans la section <guilabel>Coordonnées "
"de catalogue</guilabel>. De façon alternative, vous pouvez également "
"spécifier les coordonnées de catalogue par la sélection d'un objet utilisant "
"la boîte de dialogue <guilabel>Trouver l'objet</guilabel>. Vous pouvez aussi "
"spécifier l'époque du catalogue ici (habituellement 2 000,0 pour les "
"catalogues modernes d'objets). Ainsi, les coordonnées de l'objet pour la "
"date cible seront alors affichées dans la section <guilabel>Coordonnées "
"apparentes</guilabel>."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone