[RFR] po://kstars-doc/fr/kstars_calc-eqgal.po

steve stax at ik.me
Jeu 26 Mai 06:29:02 BST 2022


Merci pour vos relectures.
-------------- section suivante --------------
# translation of kstars_calc-eqgal.po to french
# traduction de kstars_calc-eqgal.po en Français
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Delafond <gerard at delafond.org>, 2003.
# Ludovic Grossard <grossard at kde.org>, 2004, 2012.
# Cyrille Bieuzent <bieuzent at gmail.com>, 2012.
# Xavier Besnard <xavier.besnard at neuf.fr>, 2021.
# steve <stax at ik.me>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_calc-eqgal_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 00:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 21:43+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.04.1\n"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: calc-eqgal.docbook:2
#, no-c-format
msgid "<title>Equatorial/Galactic Coordinates module</title>"
msgstr "<title>Module des coordonnées équatoriales / galactiques</title>"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: calc-eqgal.docbook:3
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#. Tag: secondary
#. +> trunk5
#: calc-eqgal.docbook:4
#, no-c-format
msgid "Astrocalculator"
msgstr "Calculatrice astronomique"

#. Tag: tertiary
#. +> trunk5
#: calc-eqgal.docbook:5
#, no-c-format
msgid "<tertiary>Equatorial/Galactic Coordinates module</tertiary>"
msgstr ""
"<tertiary>Module des coordonnées équatoriales / galactiques</tertiary>"

#. Tag: screeninfo
#. +> trunk5
#: calc-eqgal.docbook:9
#, no-c-format
msgid "The Equatorial/Galactic Coordinates calculator module"
msgstr "Le module de calcul des coordonnées équatoriales / galactiques"

#. Tag: phrase
#. +> trunk5
#: calc-eqgal.docbook:17
#, no-c-format
msgid "Equatorial/Galactic Coordinates"
msgstr "Coordonnées équatoriales / galactiques"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: calc-eqgal.docbook:22
#, no-c-format
msgid ""
"This module converts from <link linkend=\"equatorial\">Equatorial "
"coordinates</link> to <link linkend=\"galactic\">Galactic "
"coordinates</link>, and vice versa. Fill in the coordinate values in either "
"the <guilabel>Galactic coordinates</guilabel> or <guilabel>Equatorial "
"coordinates (J2000)</guilabel> section. Alternatively set the equatorial "
"coordinates by selecting an object using the <guilabel>Find "
"Object</guilabel> dialog. Then the complementary coordinates will be filled "
"in."
msgstr ""
"Ce module convertit les <link linkend=\"equatorial\">coordonnées "
"équatoriales</link> en <link linkend=\"galactic\">coordonnées "
"galactiques</link> et vice versa. Remplissez les valeurs des coordonnées "
"dans <guilabel> Coordonnées galactiques</guilabel> ou <guilabel>Coordonnées "
"équatoriales (J2000)</guilabel>. Sinon remplissez les coordonnées "
"équatoriales en sélectionnant un objet en utilisant la boîte de dialogue "
"<guilabel>Chercher un objet</guilabel>. Les coordonnées complémentaires "
"seront ensuite remplies."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: calc-eqgal.docbook:33
#, no-c-format
msgid ""
"The module contains a batch mode for converting several coordinate pairs at "
"once. You must construct an input file in which each line contains two "
"values: the input coordinate pairs (either Equatorial or Galactic). Then "
"specify which coordinates you are using as input, and identify the input and"
" output filenames. Finally, press the <guibutton>Run</guibutton> button to "
"generate the output file, which will contain the converted coordinates "
"(Equatorial or Galactic; the complement of what you chose as the input "
"values)."
msgstr ""
"Le module contient un mode de traitement par lots de travaux pour convertir "
"plusieurs paires de coordonnées à la fois. Vous devez construire un fichier "
"d'entrée dans lequel chaque ligne contient deux valeurs : les paires de "
"coordonnées d'entrée (soit équatoriales, soit galactiques). Ensuite, "
"spécifiez les coordonnées que vous utilisez en entrée et saisissez les noms "
"des fichiers d'entrée et de sortie. Enfin, appuyez sur le bouton "
"<guibutton>Lancer</guibutton> pour générer le fichier de sortie contenant "
"les coordonnées converties (équatoriales ou galactiques ; le complément de "
"ce que vous avez choisi comme valeurs d'entrée)."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone