[RFR] po://kstars-doc/fr/kstars_magnitude.po

steve stax at ik.me
Dim 12 Juin 06:27:45 BST 2022


Merci pour vos relectures.
-------------- section suivante --------------
# translation of kstars_magnitude.po to french
# traduction de kstars_magnitude.po en Français
#
# Gérard Delafond <gerard at delafond.org>, 2002,2003, 2005.
# Ludovic Grossard <grossard at kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2012.
# xavier <ktranslator31 at yahoo.fr>, 2012.
# steve <stax at ik.me>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_magnitude_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-12 07:26+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Tag: author
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:3
#, no-c-format
msgid "<firstname>Girish</firstname> <surname>V</surname>"
msgstr "<firstname>Girish</firstname> <surname>V</surname>"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:7
#, no-c-format
msgid "<title>Magnitude Scale</title>"
msgstr "<title>Échelle de magnitude</title>"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:8
#, no-c-format
msgid "<primary>Magnitude Scale</primary>"
msgstr "<primary>Échelle de magnitude</primary>"

#. Tag: indexterm
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:8
#, no-c-format
msgid "<seealso>Flux</seealso> <seealso>Star Colors and Temperatures</seealso>"
msgstr ""
"<seealso>Flux</seealso> <seealso>Couleurs des étoiles et température</"
"seealso>"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:12
#, no-c-format
msgid ""
"2500 years ago, the ancient Greek astronomer Hipparchus classified the "
"brightnesses of visible stars in the sky on a scale from 1 to 6. He called "
"the very brightest stars in the sky <quote>first magnitude</quote>, and the "
"very faintest stars he could see <quote>sixth magnitude</quote>. Amazingly, "
"two and a half millenia later, Hipparchus's classification scheme is still "
"widely used by astronomers, although it has since been modernized and "
"quantified."
msgstr ""
"Il y a 2 500 ans, l'astronome grec Hipparque classifia la luminosité des "
"étoiles visibles dans le ciel sur une échelle de 1 à 6. Il qualifia les "
"étoiles les plus brillantes du ciel de <quote>première magnitude</quote> et "
"les plus pâles de <quote>sixième magnitude</quote>. Étonnamment, deux "
"millénaires et demi plus tard, la classification d'Hipparque est toujours "
"largement utilisée par les astronomes, bien qu'elle ait été depuis "
"modernisée et quantifiée."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:20
#, no-c-format
msgid ""
"The magnitude scale runs backwards to what you might expect: brighter stars "
"have <emphasis>smaller</emphasis> magnitudes than fainter stars)."
msgstr ""
"L'échelle de magnitudes fonctionne à l'envers de ce qu'on attend : les "
"étoiles les plus brillantes ont une magnitude <emphasis>plus petite</"
"emphasis> que les étoiles pâles."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:25
#, no-c-format
msgid ""
"The modern magnitude scale is a quantitative measurement of the "
"<firstterm>flux</firstterm> of light coming from a star, with a logarithmic "
"scaling:"
msgstr ""
"L'échelle moderne des magnitudes est une mesure quantitative du "
"<firstterm>flux</firstterm> de lumière venant d'une étoile, avec une échelle "
"logarithmique :"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:29
#, no-c-format
msgid "m = m<subscript>0</subscript> - 2.5 log (F / F<subscript>0</subscript>)"
msgstr ""
"m = m<subscript>0</subscript> - 2.5 log (F / F<subscript>0</subscript>)"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:31
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not understand the math, this just says that the magnitude of a "
"given star (m) is different from that of some standard star (m<subscript>0</"
"subscript>) by 2.5 times the logarithm of their flux ratio. The 2.5 *log "
"factor means that if the flux ratio is 100, the difference in magnitudes is "
"5 mag. So, a 6th magnitude star is 100 times fainter than a 1st magnitude "
"star. The reason Hipparchus's simple classification translates to a "
"relatively complex function is that the human eye responds logarithmically "
"to light."
msgstr ""
"Si vous ne comprenez pas les mathématiques, cela dit juste que la magnitude "
"d'une étoile donnée (m) est différente d'une étoile standard (m<subscript>0</"
"subscript>) d'un facteur 2,5 fois le logarithme de leur rapport de flux. Le "
"facteur 2,5*log signifie que si le rapport de flux est 100, la différence de "
"magnitude vaut 5. Ainsi, une étoile de magnitude 6 est 100 fois plus pâle "
"qu'une étoile de magnitude 1. La raison pour laquelle la simple "
"classification d'Hipparque se traduit en une fonction relativement complexe "
"est que l'œil humain réagit de manière logarithmique à la lumière."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:40
#, no-c-format
msgid ""
"There are several different magnitude scales in use, each of which serves a "
"different purpose. The most common is the apparent magnitude scale; this is "
"just the measure of how bright stars (and other objects) look to the human "
"eye. The apparent magnitude scale defines the star Vega to have magnitude "
"0.0, and assigns magnitudes to all other objects using the above equation, "
"and a measure of the flux ratio of each object to Vega."
msgstr ""
"Il y a plusieurs échelles de magnitude différentes en usage, chacune d'entre "
"elles ayant un but différent. La plus commune est l'échelle de magnitude "
"apparente, qui mesure la manière dont les étoiles brillent (ainsi que les "
"autres objets) pour l'œil humain. L'échelle de magnitude apparente définit "
"l'étoile Vega comme magnitude 0,0 et attribue des magnitudes à tous les "
"autres objets en utilisant l'équation ci-dessus, et une mesure du rapport de "
"flux de chaque objet par rapport à Vega."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:48
#, no-c-format
msgid ""
"It is difficult to understand stars using just the apparent magnitudes. "
"Imagine two stars in the sky with the same apparent magnitude, so they "
"appear to be equally bright. You cannot know just by looking if the two have "
"the same <emphasis>intrinsic</emphasis> brightness; it is possible that one "
"star is intrinsically brighter, but further away. If we knew the distances "
"to the stars (see the <link linkend=\"ai-parallax\">parallax</link> "
"article), we could account for their distances and assign "
"<firstterm>Absolute magnitudes</firstterm> which would reflect their true, "
"intrinsic brightness. The absolute magnitude is defined as the apparent "
"magnitude the star would have if observed from a distance of 10 parsecs (1 "
"parsec is 3.26 light-years, or 3.1 x 10<superscript>18</superscript> cm). "
"The absolute magnitude (M) can be determined from the apparent magnitude (m) "
"and the distance in parsecs (d) using the formula:"
msgstr ""
"Il est difficile de comprendre les étoiles en utilisant simplement les "
"magnitudes apparentes. Imaginez deux étoiles dans le ciel avec la même "
"magnitude apparente, c'est-à-dire apparemment de même luminosité. Vous ne "
"pouvez pas savoir simplement en regardant si elles ont la même luminosité "
"<emphasis>intrinsèque</emphasis> ; il est possible qu'une des deux étoiles "
"soit bien plus brillante mais aussi bien plus lointaine. Si nous "
"connaissions les distances aux étoiles (voyez l'article <link linkend=\"ai-"
"parallax\">parallaxe</link>), nous pourrions en tenir compte et attribuer "
"des <firstterm>magnitudes absolues</firstterm> qui refléteraient la réalité "
"de la luminosité intrinsèque. La magnitude absolue est définie comme la "
"luminosité apparente que l'étoile aurait si elle était observée d'une "
"distance de 10 parsecs (1 parsec = 3,26 années-lumière, soit "
"3,1 x 10<superscript>18</superscript> cm). La magnitude absolue (M) peut "
"être déterminée à partir de la magnitude apparente (m) et de la distance en "
"parsecs (d) en utilisant la formule :"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:63
#, no-c-format
msgid "M = m + 5 - 5 * log(d) (note that M=m when d=10)."
msgstr "M = m + 5 - 5 * log(d) (notez que M=m quand d=10)."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:65
#, no-c-format
msgid ""
"The modern magnitude scale is no longer based on the human eye; it is based "
"on photographic plates and photoelectric photometers. With telescopes, we "
"can see objects much fainter than Hipparchus could see with his unaided "
"eyes, so the magnitude scale has been extended beyond 6th magnitude. In "
"fact, the Hubble Space Telescope can image stars nearly as faint as 30th "
"magnitude, which is one <emphasis>trillion</emphasis> times fainter than "
"Vega."
msgstr ""
"L'échelle moderne des magnitudes n'est plus fondée sur l'œil humain, mais "
"sur les plaques photographiques et les photomètres photoélectriques. Avec "
"les télescopes, nous pouvons voir des objets bien plus pâles qu'Hipparque ne "
"pouvait voir à l'œil nu, ainsi, l'échelle de magnitude a été étendue au-delà "
"de 6. Ainsi le télescope spatial Hubble peut voir des images d'étoiles "
"proches d'une magnitude 30 qui est un <emphasis>mille milliards</emphasis> "
"de fois plus pâle que Vega."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: magnitude.docbook:73
#, no-c-format
msgid ""
"A final note: the magnitude is usually measured through a color filter of "
"some kind, and these magnitudes are denoted by a subscript describing the "
"filter (&ie;, m<subscript>V</subscript> is the magnitude through a "
"<quote>visual</quote> filter, which is greenish; m<subscript>B</subscript> "
"is the magnitude through a blue filter; m<subscript>pg</subscript> is the "
"photographic plate magnitude, &etc;)."
msgstr ""
"Note finale : la magnitude est habituellement mesurée à travers un filtre de "
"couleur d'une certaine sorte et ces magnitudes sont notées avec un indice "
"décrivant le filtre (&cad; que m<subscript>V</subscript> est la magnitude à "
"travers un filtre <quote>visuel</quote>, qui est vert, m<subscript>B</"
"subscript> est la magnitude à travers un filtre bleu, m<subscript>pg</"
"subscript> est la magnitude de plaque photographique, &etc;)."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone