[RFR] po://kstars-doc/fr/kstars_telescopes.po

steve stax at ik.me
Ven 10 Juin 06:03:24 BST 2022


merci pour vos relectures.
-------------- section suivante --------------
# Translation to French
# xavier <ktranslator31 at yahoo.fr>, 2012.
# steve <stax at ik.me>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_telescopes_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-22 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 07:02+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"

#. Tag: author
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:3
#, no-c-format
msgid "<firstname>Ana-Maria</firstname> <surname>Constantin</surname>"
msgstr "<firstname>Ana-Maria</firstname> <surname>Constantin</surname>"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:8
#, no-c-format
msgid "<title>Telescopes</title>"
msgstr "<title>Télescopes</title>"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:10 telescopes.docbook:22 telescopes.docbook:40
#: telescopes.docbook:78 telescopes.docbook:95 telescopes.docbook:132
#: telescopes.docbook:144 telescopes.docbook:215 telescopes.docbook:239
#, no-c-format
msgid "<primary>Telescopes</primary>"
msgstr "<primary>Télescopes</primary>"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:12
#, no-c-format
msgid ""
"Invented in Holland at the beginning of the 17th century, telescopes are the "
"tools used by astronomers and astrophysicists for their observations. With "
"the development of modern science, telescopes are nowadays used for "
"observing in all ranges of the electromagnetic spectrum, inside and outside "
"Earth's atmosphere. Telescopes work by collecting light with a large surface "
"aerie called objective that makes the incoming light to converge. The final "
"image will be viewed by using an eyepiece."
msgstr ""
"Inventé en Hollande au début du 17<superscript>e</superscript> siècle, les "
"télescopes sont les outils utilisés par les astronomes et les "
"astrophysiciens pour leurs observations. Avec le développement de la science "
"moderne, les télescopes sont aujourd'hui utilisés pour observer dans toutes "
"les plages du spectre électromagnétique, à l'intérieur ou à l'extérieur de "
"l'atmosphère terrestre. Les télescopes fonctionnent en collectant la lumière "
"sur une aire de grande surface qui fait converger la lumière entrante. "
"L'image finale sera vue en utilisant un oculaire."

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:21
#, no-c-format
msgid "Aperture and Focal Ratio"
msgstr "Ouverture et rapport focal"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:25
#, no-c-format
msgid ""
"Telescopes are used in order to collect light from celestial objects and to "
"converge it to a point, named the focal point. They are described by two "
"parameters, <firstterm>aperture</firstterm> and <firstterm>Focal Ratio</"
"firstterm>. The diameter of the light collecting surface is called the "
"<firstterm>aperture</firstterm> of the telescope – the bigger the "
"aperture, the brighter the image. The ratio of the focal length "
"<firstterm>f</firstterm> to the <firstterm>aperture D</firstterm> of a "
"telescope is defined as the <firstterm>focal ratio</firstterm>. This "
"describes the light gathering power of a telescope. <quote>Fast</quote> "
"telescopes have smaller focal ratios, as they obtain brighter images in a "
"smaller exposure time. As the focal ratio gets bigger, the telescope needs "
"more exposure time in order to obtain a bright image, which is why it is "
"<quote>slower</quote>. The focal ratio is usually denoted as <quote>f/n</"
"quote>, where n is the ratio of the focal length to the aperture."
msgstr ""
"Les télescopes sont utilisés pour collecter la lumière venant des objets "
"célestes et de la faire converger en un point nommé point focal. Les "
"télescopes se caractérisent par deux paramètres, <firstterm>l'ouverture</"
"firstterm> et <firstterm>le rapport focal</firstterm>. Le diamètre de la "
"surface qui collecte la lumière est appelée <firstterm>l'ouverture</"
"firstterm> du télescope – plus l'ouverture est grande, plus l'image "
"est lumineuse. Le rapport de la longueur de focale <firstterm>f</firstterm> "
"à <firstterm>l'ouverture D</firstterm> d'un télescope est défini comme le "
"<firstterm>rapport focal</firstterm>. Cela décrit la puissance de collecte "
"de lumière d'un télescope. Les télescopes <quote>rapides</quote> ont un "
"rapport focal plus petit puisqu'ils permettent des images plus lumineuses "
"avec un temps d'exposition plus court. Lorsque le rapport focal devient plus "
"grand, le télescope a besoin de plus de temps d'exposition pour pouvoir "
"obtenir une image lumineuse, et il est ainsi appelé <quote>lent</quote>. Le "
"rapport focal est généralement noté sous la forme <quote>f/n</quote>, où n "
"est le rapport de la longueur focale sur l'ouverture."

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:39
#, no-c-format
msgid "Aberrations"
msgstr "Aberrations"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:43
#, no-c-format
msgid ""
"In order to obtain an image, telescopes use lenses or mirrors. "
"Unfortunately, if we use both of them we obtain image distortions known as "
"<firstterm>aberrations</firstterm>. Some aberrations are common for both "
"lenses and mirrors, like <firstterm>astigmatism</firstterm> and "
"<firstterm>curvature of field</firstterm>."
msgstr ""
"Pour obtenir une image, les télescopes utilisent des lentilles ou des "
"miroirs. Malheureusement, si les deux sont utilisés, des distorsions "
"d'images se produisent, appelées <firstterm>aberrations</firstterm>. "
"Certaines sont communes aux lentilles et aux miroirs, comme "
"<firstterm>l'astigmatisme</firstterm> et <firstterm>la courbure de champ</"
"firstterm>."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:49
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>Astigmatism</firstterm> appears when different parts of the lens "
"or mirror make the rays of the incoming light to converge in slightly "
"different locations on the focal plane. When corrected for astigmatism, "
"<firstterm>curvature of field</firstterm> may appear on the surface of the "
"lens/ mirror, which makes the light to converge on a curve rather than on a "
"plane."
msgstr ""
"<firstterm>L'astigmatisme</firstterm> apparaît lorsque des parties "
"différentes d'une lentille ou d'un miroir font que les rayons de lumière "
"entrante convergent vers des positions légèrement différentes sur le plan "
"focal. Lorsque l'astigmatisme est corrigé, <firstterm>la courbure de champ</"
"firstterm> peut apparaître à la surface de la lentille ou du miroir, ce qui "
"conduit à une convergence de la lumière sur une courbe plutôt que sur un "
"plan."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:56
#, no-c-format
msgid ""
"Still, there are also lens specific aberrations and mirror specific "
"aberrations."
msgstr ""
"De plus, il y a aussi des aberrations spécifiques aux lentilles et des "
"aberrations spécifiques aux miroirs."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:60
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>Chromatic aberration</firstterm> is a feature of telescopes that "
"use lenses to converge the light. Mainly, the focal length of a lens is "
"wavelength dependent, which means that the focal point of blue light differs "
"from that of the red light. This results in a blurred image. The effect of "
"chromatic aberration can be diminished by adding correcting lenses into the "
"system. <firstterm>Spherical</firstterm> aberration may also be a problem "
"for lenses, resulting from their shape. Spheroid surfaces will not make the "
"incoming light to converge to a single point, which is why other optical "
"surfaces like paraboloids are preferred. Even by using them we aren't still "
"out of trouble, as coma aberration appears in this case. It results from the "
"dependence of the focal length on the angle between the direction of the "
"incoming ray and the optical axis of the system. Thus, images of points that "
"lie off the optical axis are elongated, rather than being simple points, as "
"it would be normal."
msgstr ""
"<firstterm>Les aberrations chromatiques</firstterm> sont une caractéristique "
"des télescopes qui utilisent des lentilles pour faire converger la lumière. "
"En général la longueur de focale d'une lentille est fonction de la longueur "
"d'onde, ce qui signifie que le point focal d'une lumière bleue est différent "
"de celui d'une lumière rouge. Cela conduit à une image floue. Les effets "
"d'une aberration chromatique peuvent être limités en utilisant des lentilles "
"correctives dans le système. Les aberrations <firstterm>sphériques</"
"firstterm> peuvent être aussi un problème pour les lentilles, venant de "
"leurs formes. Les surfaces sphériques ne feront pas converger la lumière "
"entrante en un point unique, raison pour laquelle d'autres surfaces optiques "
"comme les paraboloïdes sont préférées. Même en les utilisant, il y a "
"toujours des difficultés puisque des aberrations de coma apparaissent dans "
"ce cas. Cela provient de la dépendance entre la longueur focale sur l'angle "
"entre la direction de la lumière entrante et l'axe optique du système. "
"Ainsi, les images des points qui se trouvent loin de l'axe optique sont "
"étirés, plutôt que d'être de simples points, comme cela devrait être le cas."

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:77
#, no-c-format
msgid "Magnification"
msgstr "Grossissement"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:81
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>Magnification</firstterm>, the increase in angular size of an "
"object as viewed in a telescope, is described as the ratio of the focal "
"length of the objective to the focal length of the eyepiece. So the greater "
"the focal length of the objective, the greater the magnification. If you "
"want to have a large image then you need a long focal length objective and a "
"short focal length eyepiece."
msgstr ""
"Le <firstterm>grossissement</firstterm> est l'augmentation de la taille "
"angulaire d'un objet lorsque vu dans un télescope ; il est décrit comme le "
"rapport entre la longueur focale d'un objectif sur la longueur focale d'un "
"oculaire. Ainsi, plus la longueur focale d'un objectif est grande, plus "
"important est le grossissement. Si vous souhaitez avoir une grande image, "
"alors, vous aurez besoin d'un objectif à grande longueur focale et un "
"oculaire à petite longueur focale."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:87
#, no-c-format
msgid ""
"As an example, if you have a 500 mm objective and a 25 mm eyepiece the "
"resulting magnification will be 500 / 25, which is 20, or 20X."
msgstr ""
"Par exemple, si vous avez un objectif de 500 mm et un oculaire de 25 mm, le "
"grossissement obtenu sera de 500/25, c'est-à-dire de 20 ou 20X."

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:94
#, no-c-format
msgid "Field of View"
msgstr "Champ de vision"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:98
#, no-c-format
msgid ""
"The field of view is the angle covered on the sky by the telescope."
"<firstterm>The apparent</firstterm> field of view of a telescope is "
"determined only by the eyepiece. It is a specific characteristic of it, "
"usually around 52 degrees. In order to find the <firstterm>true field of "
"view</firstterm> of a telescope, you need to divide the apparent field of "
"view by the magnification. The true field of view is the actual angle "
"covered on the sky by the telescope."
msgstr ""
"Le champ de vision est l'angle du ciel couvert par le télescope. Le champ de "
"vision <firstterm>apparent</firstterm> d'un télescope n'est déterminé que "
"par l'oculaire. C'est une de ses caractéristiques propres, généralement "
"autour de 52 degrés. Pour trouver le <firstterm>véritable champ de vision</"
"firstterm> d'un télescope, vous devez diviser le champ de vision apparent "
"par le grossissement. Le véritable champ de vision est l'angle réel du ciel "
"couvert par le télescope."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:106
#, no-c-format
msgid ""
"&kstars; has a tool to find and display (on the virtual sky) a true field of "
"view called the <guilabel>FOV Indicator</guilabel>. Launch it by heading "
"under the <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guisubmenu>FOV Symbols</"
"guisubmenu> <guimenuitem>Edit FOV Symbols...</guimenuitem></menuchoice> menu "
"item. Clicking <guibutton>New...</guibutton> will open a dialog with four "
"different tabs: <guilabel>Eyepiece</guilabel>, <guilabel>Camera</guilabel>, "
"<guilabel>Binocular</guilabel> and <guilabel>Radiotelescope</guilabel>. To "
"compute the field of view, select the tab that applies and enter the "
"specifications of the equipment. Finally, clicking <guibutton>Compute FOV</"
"guibutton> will calculate and display the field of view immediately below. "
"&kstars; can now also display this as a shape of that size on the virtual "
"sky. To do so, enter a name for this particular field of view (such as "
"<userinput>20mm eyepiece</userinput> or <userinput>DSLR with refractor</"
"userinput>) and select a shape and color to be displayed. For "
"<guilabel>Eyepiece</guilabel>, use <guimenuitem>Circle</guimenuitem> or "
"<guimenuitem>Semitransparent circle</guimenuitem> as the shape since an "
"eyepiece's field is round. For <guilabel>Camera</guilabel>, use "
"<guimenuitem>Square</guimenuitem> (which is actually a rectangle) assuming "
"the sensor or film is rectangular or square. When using multiple eyepieces "
"and/or telescopes, it is good to distinguish them with different colors. "
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the dialog. To show the shape on "
"the screen, go back under the <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
"<guisubmenu>FOV Symbols</guisubmenu></menuchoice> submenu, then select the "
"new menu item with the name of whatever it was given. To disable it again, "
"click the menu item again."
msgstr ""
"&kstars; possède un outil pour trouver et afficher (sur un ciel virtuel) un "
"champ de vision réel, appelé <guilabel>l'indicateur CdV</guilabel>. Lancez "
"le par sa rubrique sous <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> "
"<guisubmenu>Symboles CdV</guisubmenu><guimenuitem>Modifier les symboles CdV</"
"guimenuitem></menuchoice>. Un clic sur <guibutton>Nouveau</guibutton> "
"ouvrira une boîte de dialogue avec quatre onglets différents : "
"<guilabel>Oculaire</guilabel>, <guilabel>Appareil photo</guilabel>, "
"<guilabel>Binoculaire</guilabel> et <guilabel>Radio-télescope</guilabel>. "
"Pour calculer le champ de vision, sélectionnez l'onglet correspondant et "
"saisissez les caractéristiques de l'équipement. Enfin, un clic sur "
"<guibutton>Calculer le CdV</guibutton> calculera et affichera le champ de "
"vision immédiatement en dessous. &kstars; peut maintenant l'afficher dans "
"une forme de cette taille sur le ciel virtuel. Pour le faire, saisissez un "
"nom pour ce champ de vision spécifique (comme <userinput>oculaire de 20 mm </"
"userinput> ou <userinput>APN avec réfracteur</userinput>) et sélectionnez "
"une forme et une couleur pour affichage. Pour <guilabel>Oculaire</guilabel>, "
"utilisez <guilabel>Cercle</guilabel> ou <guilabel>Cercle semi-transparent</"
"guilabel> comme forme puisque qu'un oculaire est circulaire. Pour "
"<guilabel>Appareil photo</guilabel>, utilisez <guilabel>Carré</guilabel> "
"(qui est plutôt un rectangle), en supposant que le capteur ou le film est "
"rectangulaire ou carré. Lors de l'utilisation d'oculaires et/ou de "
"télescopes multiples, il est bon de les distinguer par des couleurs "
"différentes. Cliquez sur <guibutton>Ok</guibutton> pour fermer la boîte de "
"dialogue. Pour afficher la forme sur l'écran, retournez sur les menus "
"<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guisubmenu>Symboles CdV</"
"guisubmenu></menuchoice> et ensuite sélectionnez le nouvel élément de menu "
"avec le nom qui lui a été donné. Pour le désactiver, cliquez une nouvelle "
"fois sur l'élément de menu."

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:131
#, no-c-format
msgid "Types of Telescopes"
msgstr "Types de télescopes"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:135
#, no-c-format
msgid ""
"As telescopes are used in observations over the entire electromagnetic "
"spectrum, they are classified in Optical Telescopes, Ultraviolet, Gamma Ray, "
"X-Ray, Infrared and Radio Telescopes. Each one of them has its own, well "
"defined role in obtaining a detailed analysis of a celestial object."
msgstr ""
"Puisque les télescopes sont utilisés dans des observations sur tout le "
"spectre électromagnétique, ils sont classés en télescopes optiques ou "
"télescopes ultra-violets, rayons gamma, rayons X, infrarouges et radio-"
"télescopes. Chacun d'entre eux possède un rôle propre et bien défini pour "
"obtenir une analyse détaillée d'un corps céleste."

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:143
#, no-c-format
msgid "Optical Telescopes"
msgstr "Télescopes optiques"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:147
#, no-c-format
msgid ""
"Used for observations in the visible field of view, Optical Telescopes are "
"mainly Refractors and Reflectors, the difference between the two of them "
"being the way of collecting light from a star."
msgstr ""
"Utilisés pour des observations dans le champ de spectre visible, les "
"télescopes optiques sont principalement des réfracteurs et des réflecteurs, "
"la différence entre ces deux n'est que la façon de collecter la lumière "
"provenant d'une étoile."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:152
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>Refracting Telescopes</firstterm> use two lenses in order to "
"create an image, a primary or <firstterm>objective lens</firstterm>, which "
"collects the incoming light, forming an image in the focal plane and the "
"<firstterm>eyepiece</firstterm>, which is acting as a magnifying glass used "
"for observing the final image. The two lenses are situated at opposite ends "
"of a moving tube and the distance between the two of them can be adjusted in "
"order to obtain the final image."
msgstr ""
"Les <firstterm>télescopes réfracteurs</firstterm> utilisent deux lentilles "
"pour créer une image. Une <firstterm>lentille objectif</firstterm> ou "
"primaire qui collecte la lumière entrante pour former une image dans le plan "
"focal et un <firstterm>oculaire</firstterm> qui fonctionne comme un verre "
"grossissant pour permettre l'observation de l'image finale. Les deux "
"lentilles sont situées aux extrémités d'un tube coulissant et la distance "
"entre ces deux lentilles peut être ajustée pour obtenir l'image finale."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:160
#, no-c-format
msgid ""
"The largest refracting telescope in the world is at the <firstterm>Yerkes "
"Observatory</firstterm> in Williams Bay, Wisconsin. Built in 1897, it has a "
"1.02-m (40-in) objective and a focal length of 19.36 m."
msgstr ""
"Le plus grand télescope réfracteur dans le monde est celui de "
"<firstterm>l'observatoire Yerkes</firstterm> à Williams Bay, Wisconsin. "
"Construit en 1897, il possède un objectif de 1,02 m (40 pouces) et une "
"longueur de focale de 19,36 m."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:165
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>Reflecting Telescopes</firstterm>, on the other side, use mirrors "
"instead of lenses in order to obtain the final image. By replacing the "
"objective lens with a mirror, we obtain a focal point that lies on the path "
"of the incoming light. An observer situated at this point could see an "
"image, but he would block part of the incoming light. The focal point of the "
"principal mirror is called <firstterm>prime focus</firstterm>, and this is "
"also the name of the first category of reflecting telescopes. Thus, prime "
"focus telescopes use a mirror in order to collect light from a celestial "
"object and by reflection the image of the object may be observed from the "
"prime focus of the telescope. Other types of reflecting telescopes are "
"<firstterm>Newtonian</firstterm>, <firstterm>Cassegrain</firstterm> and "
"<firstterm>Coude</firstterm>."
msgstr ""
"Les <firstterm>télescopes réflecteur</firstterm>, d'un autre coté, utilisent "
"des miroirs au lieu de lentilles pour obtenir l'image finale. En remplaçant "
"la lentille de l'objectif avec un miroir, le point focal est obtenu sur le "
"trajet de la lumière entrante. Un observateur situé sur ce point pourrait "
"voir une image, mais il ne pourrait recevoir qu'une partie de la lumière "
"entrante. Le point focal du miroir principal est appelé <firstterm>foyer "
"primaire</firstterm> et ceci est aussi le nom de la première catégorie de "
"télescopes à réflecteurs. Ainsi, les télescopes à foyer primaire utilise un "
"miroir pour collecter la lumière d'un objet céleste et, par réflexion, "
"l'image de l'objet peut être observée à partir du foyer principal du "
"télescope. Les autres types de télescopes réflecteurs sont "
"<firstterm>newtonien</firstterm>, <firstterm>Cassegrain</firstterm> et "
"<firstterm>Coude</firstterm>."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:175
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>The Newtonian</firstterm> one uses an additional flat mirror "
"placed in the vicinity of the prime focus, in the path of the reflected "
"light. This results in moving the focal point to a different location, on "
"one of the sides of the telescope, more accessible for observing. Of course, "
"a mirror placed in the path of the reflected light will also block part of "
"the incoming one, but if the ratio of the surface aeries of the primary "
"mirror to the second one is big enough, the amount of the blocked incoming "
"light is negligible."
msgstr ""
"Le télescope de <firstterm>Newton</firstterm> utilise un miroir additionnel "
"plat à proximité du foyer principal, sur le trajet de la lumière réfléchie. "
"Cela conduit à déplacer le point focal vers une position différente, sur "
"l'un des côtés du télescope, plus accessible pour l'observation. Bien sûr, "
"un miroir placé sur le trajet de la lumière réfléchie bloquera aussi une "
"partie de la lumière entrante. Mais le rapport des surfaces entre le miroir "
"primaire et le second est assez grand et la quantité de lumière entrante "
"bloquée est négligeable."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:183
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>The Cassegrain</firstterm> telescope is similar to the Newtonian "
"one but this time the secondary mirror reflects light to the bottom of the "
"telescope. There is a hole at the center of the primary mirror that lets the "
"reflected light to go on its way until it converges to the focal point. The "
"secondary mirror needs to be convex, as it is increasing the focal length of "
"the optical system. The primary mirror of a Cassegrain Telescope is a "
"paraboloid. By replacing it with a hyperboloid we obtain a Ritchey-Chretien "
"telescope. The advantage of using a <firstterm>Ritchey-Chretien</firstterm> "
"telescope is that it removes the coma of the classical reflectors."
msgstr ""
"Le télescope de <firstterm>Cassegrain</firstterm> est similaire à celui de "
"type de Newton, mais, cette fois-ci, le second miroir réfléchit la lumière "
"vers le bas du télescope. Il y a un trou dans le centre du miroir principal "
"qui laisse passer la lumière réfléchie sur son trajet jusqu'à ce qu'elle "
"converge sur le point focal. Le second miroir doit être convexe puisqu'il "
"augmente la longueur focale du système optique. Le miroir principal d'un "
"télescope de type Cassegrain est un paraboloïde. Son remplacement par un "
"hyperboloïde permet d'obtenir un télescope de Ritchey-Chretien. "
"L'utilisation d'un télescope de <firstterm>Ritchey-Chretien</firstterm> "
"présente l'avantage de supprimer le coma des réflecteurs classiques."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:192
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>The Coude</firstterm> type consists of more than one mirror that "
"reflects the light to a special room, the Coude room, which is located below "
"the telescope. The advantages of using a Coude telescope are varied, from "
"obtaining a long focal length useful in different fields of astronomy and "
"astrophysics, like spectroscopy to avoiding the usage of a massive "
"instrument. But there are also disadvantages in using a Coude telescope, "
"because the more mirrors are placed in the system, the less amount of light "
"arrives at the detector. This happens because by using Aluminum mirrors, "
"only 80 % of the incident light gets reflected."
msgstr ""
"Le télescope de type <firstterm>Coude</firstterm> consiste en plus d'un "
"miroir qui réfléchit la lumière dans une chambre spéciale, la chambre de "
"Coude, qui est située sous le télescope. L'utilisation d'un télescope de "
"Coude présente de multiples avantages, comme obtenir une longueur focale "
"importante utile dans différents champs de l'astronomie et de "
"l'astrophysique comme la spectroscopie pour éviter l'utilisation "
"d'instruments encombrants. Mais il a aussi des inconvénients dans "
"l'utilisation de télescopes de type Coude car plus il y a de miroirs dans le "
"système, moins il y a de lumière qui arrive dans le détecteur. Cela est "
"causé par l'utilisation de miroirs en aluminium pour lesquels seulement 80 % "
"de la lumière incidente est réfléchie."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:201
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>Catadioptrics</firstterm> are types of telescopes that use "
"systems of both lenses and mirrors for making the light to converge. The "
"most popular catadioptric is the <firstterm>Schmidt-Cassegrain</firstterm> "
"telescope. It has the advantage of providing a large angle field of view. In "
"order to minimize coma, it uses a primary spheroidal mirror with a thin "
"correcting lens that removes spherical aberrations. The secondary mirror is "
"placed in the center of the correcting lens, reflecting light through a hole "
"made in the primary mirror. Not as famous as the Schmidt-Cassegrain "
"telescope but common though is the <firstterm>Maksutov</firstterm> telescope "
"that also uses a correcting lens with the primary mirror, this time their "
"surfaces being concentric."
msgstr ""
"Les télescopes <firstterm>catadioptriques</firstterm> sont des types de "
"télescopes qui utilisent des systèmes avec à la fois des lentilles et des "
"miroirs pour permettre de faire converger la lumière. Le plus connu des "
"télescopes catadioptriques est le télescope de <firstterm>Schmidt-"
"Cassegrain</firstterm>. Son avantage est de fournir un grand angle de champ "
"de vision. Pour réduire le coma, il utilise un miroir primaire sphérique "
"avec une fine lentille de correction qui supprime les aberrations "
"sphériques. Le second miroir est placé au centre de la lentille de "
"correction, réfléchissant la lumière à travers un trou fait dans le miroir "
"principal. Moins connu que le télescope de Schmidt-Cassegrain, mais aussi "
"commun, il y a le télescope de <firstterm>Maksutov</firstterm> qui utilise "
"aussi une lentille de correction avec le miroir primaire, mais cette fois "
"ci, les surfaces deviennent concentriques."

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:214
#, no-c-format
msgid "Observations in Other Wavelengths"
msgstr "Observations dans d'autres longueurs d'onde"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:218
#, no-c-format
msgid ""
"For a detailed analysis of the sky, observations are also carried in other "
"regions of the electromagnetic spectrum. Very popular and efficient are "
"<firstterm>radio telescopes</firstterm>, developed mostly in the last "
"century. A common problem for both radio and optical telescopes is the need "
"for better resolution. We can derive the resolution of a telescope by using "
"Rayleigh criterion, that states the resolving power is equal to the ratio of "
"the incoming wavelength to the diameter of the aperture (times 1.22 for "
"circular apertures). So for a good resolution we need a diameter as big as "
"possible. The biggest radio telescope in the world is the Arecibo telescope "
"from Puerto Rico that uses a huge dish of 305 m diameter. In order to solve "
"the problem for resolutions, astronomers have developed a new technique "
"called interferometry. The basic principal of interferometry is that by "
"observing the same object with two distinct telescopes we can obtain a final "
"image by \"connecting\" the two initial ones. Nowadays, the most efficient "
"observatory that uses interferometry is the Very Large Array located near "
"Socorro, New Mexico. It uses 27 telescopes placed in a \"Y\" shape, with 25 "
"m aperture each. There also exists a technique called Very Long Baseline "
"Interferometry (VLBI) that allows astronomers to resolve images over the "
"size of continents. The biggest project of the century in this domain is the "
"building of the Atacama Large Millimeter Array (ALMA), which will be using "
"66 telescopes placed in the Atacama desert of northern Chile."
msgstr ""
"Pour une analyse détaillée du ciel, les observations sont aussi effectuées "
"dans d'autres zones du spectre électromagnétiques. Les <firstterm>radio "
"télescopes</firstterm> sont très populaires et efficaces avec un "
"développement dans le siècle dernier. Un problème commun valable à la fois "
"pour les télescope optiques et radio est le besoin d'une meilleure "
"résolution. La résolution d'un télescope peut être dérivée des critères de "
"Rayleigh, qui indiquent que la puissance de résolution est égale au rapport "
"de la longueur d'onde entrante sur le diamètre d'ouverture (multipliée par "
"1,22 pour les ouvertures circulaires). Ainsi, une bonne résolution nécessite "
"un diamètre aussi grand que possible. Le plus grand radio télescope du monde "
"est celui d'Arecibo à Puerto Rico, qui utilise une immense antenne de 305 "
"mètres de diamètre. Pour résoudre le problème de la résolution, les "
"astronomes ont développé une nouvelle technique nommée l'interférométrie. Le "
"principe de base de l'interférométrie est qu'en observant le même objet avec "
"deux télescopes distincts, un image peut être obtenue en « connectant » les "
"deux images initiales. De nos jours, l'observatoire le plus performant qui "
"utilise l'interférométrie est le « Very Large Array » près de Socorro, "
"Nouveau Mexique. Il utilise 27 télescopes placés en forme de « Y » ayant une "
"ouverture de 25 m chacun. Il existe aussi une technique nommée « Very Long "
"Baseline Interferometry » (VLBI) qui permet aux astronomes de résoudre des "
"images sur la taille de continents. Le projet le plus important du siècle "
"dans ce domaine est le bâtiment de « Atacama Large Millimeter "
"Array » (ALMA), qui utilisera 66 télescopes placés dans le désert d'Atacama "
"dans le nord du Chili."

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:238
#, no-c-format
msgid "Space-Based Observations"
msgstr "Observations à partir de l'espace"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: telescopes.docbook:242
#, no-c-format
msgid ""
"Because Earth-based observations are affected by extinction due Earth's "
"atmosphere, observations carried out in space are more successful. We "
"mention the <firstterm>Hubble Space Telescope (HST)</firstterm> that has a "
"2.4, f/24 primary mirror, the smoothest mirror ever constructed. The Hubble "
"Space Telescope is placed on a low-orbit around Earth and because of the "
"lack of atmosphere it can observe very faint objects. Another Space "
"Telescope is the <firstterm>James Webb Space Telescope (JWST)</firstterm> "
"which is planned to be launched in 2018. It will have a 6.5m primary mirror "
"and it will orbit around a gravitation stable point on the Sun-Earth line "
"known as the Second Lagrange Point (L2). Here the gravitational attractions "
"due to both Sun and Earth balances the centrifugal force of an object set in "
"motion around the Sun. This point has the special property that if an object "
"is placed here, it is in equilibrium with respect to the Sun-Earth system. "
"The second Lagrange Point lies on the line connecting Sun and Earth, on the "
"other side of the Earth. So a telescope placed here will receive less "
"thermal radiation, which will improve Infrared Observations."
msgstr ""
"Puisque les observations sur Terre sont affectées par l'atténuation due à "
"l'atmosphère, les observations réalisées à partir de l'espace sont plus "
"performantes. Le <firstterm>télescope spatial Hubble (HST)</firstterm> "
"possède un miroir primaire de 2,4 m à f/24, le plus lisse de tous les "
"miroirs jamais construits. Le télescope spatial Hubble est placé sur une "
"orbite basse autour de la Terre. Grâce de l'absence d'atmosphère, il peut "
"observer des objets très petits. Un autre télescope spatial est le télescope "
"<firstterm>James Webb Space Telescope (JWST)</firstterm> dont le lancement "
"est prévu en 2018 (finalement lancé en 2022). Il possédera un miroir "
"primaire de 6,5 mètres et sera placé sur une orbite autour d'un point stable "
"pour la gravitation sur la ligne entre le soleil et la Terre, connu sous le "
"nom de second point de Lagrange (L2). À cet endroit, les attractions "
"gravitationnelles à la fois du soleil et de la Terre équilibrent la force "
"centrifuge d'un objet en mouvement autour du soleil. Ce point possède une "
"propriété spéciale qui, pour un objet y étant placé, le maintient en "
"équilibre grâce au système Terre-Soleil. Le deuxième point de Lagrange se "
"trouve sur une ligne reliant le soleil et la Terre de l'autre coté de la "
"Terre. Ainsi, si un télescope est placé ici recevra moins de radiations "
"thermiques, ce qui améliorera les observations infrarouges."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone