[RFR] po://kstars-doc/fr/kstars_zenith.po

steve stax at ik.me
Jeu 9 Juin 10:28:23 BST 2022


Trois fois rien, merci pour vos relectures.
-------------- section suivante --------------
# translation of kstars_zenith.po to french
# traduction de kstars_zenith.po en Français
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gérard Delafond <gerard at delafond.org>, 2002, 2003, 2005.
# Ludovic Grossard <grossard at kde.org>, 2007.
# xavier <ktranslator31 at yahoo.fr>, 2012.
# steve <stax at ik.me>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_zenith_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-22 00:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 11:27+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Tag: author
#. +> trunk5
#: zenith.docbook:3
#, no-c-format
msgid "<firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname>"
msgstr "<firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname>"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: zenith.docbook:8
#, no-c-format
msgid "The Zenith"
msgstr "Le zénith"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: zenith.docbook:9
#, no-c-format
msgid "Zenith"
msgstr "Zénith"

#. Tag: seealso
#. +> trunk5
#: zenith.docbook:10
#, no-c-format
msgid "Horizontal Coordinates"
msgstr "Coordonnées horizontales"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: zenith.docbook:12
#, no-c-format
msgid ""
"The Zenith is the point in the sky where you are looking when you look "
"<quote>straight up</quote> from the ground. More precisely, it is the point "
"on the sky with an <firstterm>Altitude</firstterm> of +90 Degrees; it is the"
" Pole of the <link linkend=\"horizontal\">Horizontal Coordinate "
"System</link>. Geometrically, it is the point on the <link linkend=\"ai-"
"csphere\">Celestial Sphere</link> intersected by a line drawn from the "
"center of the Earth through your location on the Earth's surface."
msgstr ""
"Le zénith est le point que vous voyez lorsque vous regardez droit au-dessus "
"de votre tête. En d'autres mots, c'est le point dans le ciel qui possède une"
" <firstterm>altitude</firstterm> de +90 degrés ; c'est le pôle du <link "
"linkend=\"horizontal\">système de coordonnées horizontales</link>. D'un point "
"de vue géométrique, c'est le point sur la <link linkend=\"ai-"
"csphere\">sphère céleste</link> qui est coupée par une ligne qui part du "
"centre de la Terre, sort de la Terre là où l'observateur se situe, et monte "
"jusqu'à la sphère céleste."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: zenith.docbook:20
#, no-c-format
msgid ""
"The Zenith is, by definition, a point along the <link linkend=\"ai-"
"meridian\">Local Meridian</link>."
msgstr ""
"Le zénith est, par définition, un point qui suit le <link linkend=\"ai-"
"meridian\">méridien local</link>."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: zenith.docbook:25
#, no-c-format
msgid "Exercise:"
msgstr "Exercice :"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: zenith.docbook:26
#, no-c-format
msgid ""
"You can point to the Zenith by pressing <keycap>Z</keycap> or by selecting "
"the <menuchoice><guimenu>Pointing</guimenu> "
"<guimenuitem>Zenith</guimenuitem></menuchoice> menu item."
msgstr ""
"Vous pouvez viser le zénith en appuyant sur <keycap>Z</keycap> ou en "
"sélectionnant <menuchoice><guimenu>Pointage</guimenu> "
"<guimenuitem>Zénith</guimenuitem></menuchoice>."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone