[RFR] po://kstars-doc/fr/kstars_geocoords.po

steve stax at ik.me
Jeu 9 Juin 08:28:16 BST 2022


Merci pour vos relectures
-------------- section suivante --------------
# translation of kstars_geocoords.po to french
# traduction de kstars_geocoords.po en Français
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gérard Delafond <gerard at delafond.org>, 2002, 2003.
# Ludovic Grossard <grossard at kde.org>, 2004, 2013.
# steve <stax at ik.me>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_geocoords_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 09:27+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Tag: author
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:3
#, no-c-format
msgid "<firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname>"
msgstr "<firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname>"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:8
#, no-c-format
msgid "Geographic Coordinates"
msgstr "Coordonnées géographiques"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:9
#, no-c-format
msgid "<primary>Geographic Coordinate System</primary>"
msgstr "<primary>Système de coordonnées géographiques</primary>"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:10
#, no-c-format
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#. Tag: see
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:10 geocoords.docbook:11
#, no-c-format
msgid "<see>Geographic Coordinate System</see>"
msgstr "<see>Système de coordonnées géographiques</see>"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:11
#, no-c-format
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:12
#, no-c-format
msgid ""
"Locations on Earth can be specified using a spherical coordinate system. The "
"geographic (<quote>earth-mapping</quote>) coordinate system is aligned with "
"the spin axis of the Earth. It defines two angles measured from the center "
"of the Earth. One angle, called the <firstterm>Latitude</firstterm>, "
"measures the angle between any point and the Equator. The other angle, "
"called the <firstterm>Longitude</firstterm>, measures the angle "
"<emphasis>along</emphasis> the Equator from an arbitrary point on the Earth "
"(Greenwich, England is the accepted zero-longitude point in most modern "
"societies)."
msgstr ""
"Une position sur Terre peut être spécifiée à l'aide d'un système de "
"coordonnées sphériques. Le système de coordonnées géographiques "
"(<foreignphrase>earth-mapping</foreignphrase>) est aligné avec l'axe de "
"rotation de la Terre. Il utilise deux angles mesurés à partir du centre de "
"la Terre. Le premier angle, appelé <firstterm>latitude</firstterm>, est "
"l'angle entre un endroit sur Terre et l'équateur. Le deuxième angle, qu'on "
"appelle la <firstterm>longitude</firstterm>, mesure l'angle <emphasis>le "
"long</emphasis> de l'équateur à partir d'un point sur Terre (Greenwich en "
"Angleterre possède une longitude de zéro degré dans la plupart des sociétés "
"modernes)."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:22
#, no-c-format
msgid ""
"By combining these two angles, any location on Earth can be specified. For "
"example, Baltimore, Maryland (USA) has a latitude of 39.3 degrees North, and "
"a longitude of 76.6 degrees West. So, a vector drawn from the center of the "
"Earth to a point 39.3 degrees above the Equator and 76.6 degrees west of "
"Greenwich, England will pass through Baltimore."
msgstr ""
"En combinant ces deux angles, on peut spécifier tout endroit sur Terre. Par "
"exemple, Baltimore dans le Mariland (USA) possède une latitude de 39,3 "
"degrés nord et une longitude de 76,6 degrés ouest. En d'autres mots, si l'on "
"dessine une ligne entre le centre de la Terre et un point qui se trouve à "
"39,3 degrés au-dessus de l'équateur et à 76,6 degrés à l'ouest de Greenwich, "
"alors elle passera à travers Baltimore."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:28
#, no-c-format
msgid ""
"The Equator is obviously an important part of this coordinate system; it "
"represents the <emphasis>zeropoint</emphasis> of the latitude angle, and the "
"halfway point between the poles. The Equator is the <firstterm>Fundamental "
"Plane</firstterm> of the geographic coordinate system. <link linkend=\"ai-"
"skycoords\">All Spherical Coordinate Systems</link> define such a "
"Fundamental Plane."
msgstr ""
"L'équateur est important pour le système de coordonnées géographiques. Il "
"représente le <emphasis>point zéro</emphasis> de l'angle de latitude, et le "
"point milieu entre les pôles. L'équateur est le <firstterm>plan fondamental</"
"firstterm> du système de coordonnées géographiques. <link linkend=\"ai-"
"skycoords\">Tous les systèmes de coordonnées sphériques</link> utilisent un "
"plan fondamental."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:35
#, no-c-format
msgid ""
"Lines of constant Latitude are called <firstterm>Parallels</firstterm>. They "
"trace circles on the surface of the Earth, but the only parallel that is a "
"<link linkend=\"ai-greatcircle\">Great Circle</link> is the Equator "
"(Latitude=0 degrees). Lines of constant Longitude are called "
"<firstterm>Meridians</firstterm>. The Meridian passing through Greenwich is "
"the <firstterm>Prime Meridian</firstterm> (longitude=0 degrees). Unlike "
"Parallels, all Meridians are great circles, and Meridians are not parallel: "
"they intersect at the north and south poles."
msgstr ""
"Les lignes possédant la même latitude sont appelées les "
"<firstterm>parallèles</firstterm>. Les parallèles tracent des cercles sur la "
"surface de la Terre, mais un seul parallèle, l'équateur (latitude de "
"0 degrés), est un <link linkend=\"ai-greatcircle\">grand cercle</link>. Les "
"lignes possédant la même longitude sont appelées les <firstterm>méridiens</"
"firstterm>. Le méridien qui passe par Greenwich est le <firstterm>méridien "
"principal</firstterm> (longitude de 0 degré). Contrairement aux parallèles, "
"les méridiens sont tous des grands cercles, et les méridiens ne sont pas "
"parallèles entre eux : ils se rejoignent tous au pôle nord et au pôle sud."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:46
#, no-c-format
msgid "Exercise:"
msgstr "Exercice :"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:47
#, no-c-format
msgid ""
"What is the longitude of the North Pole? Its latitude is 90 degrees North."
msgstr ""
"Quelle est la longitude du Pôle Nord ? Sa latitude est de 90 degrés nord."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: geocoords.docbook:51
#, no-c-format
msgid ""
"This is a trick question. The Longitude is meaningless at the north pole "
"(and the south pole too). It has all longitudes at the same time."
msgstr ""
"C'est une question piège. Le longitude n'a aucune signification au Pôle Nord "
"(ou au Pôle Sud). Il possède toutes les longitudes à la fois."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone