[RFR] po://kstars-doc/fr/kstars_cpoles.po

steve stax at ik.me
Jeu 9 Juin 07:56:53 BST 2022


Merci pour vos relectures
-------------- section suivante --------------
# translation of kstars_cpoles.po to french
# traduction de kstars_cpoles.po en Français
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gérard Delafond <gerard at delafond.org>, 2002, 2003.
# Ludovic Grossard <grossard at kde.org>, 2004.
# Cyrille Bieuzent <bieuzent at gmail.com>, 2012.
# steve <stax at ik.me>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_cpoles_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 08:55+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Tag: author
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:3
#, no-c-format
msgid "<firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname>"
msgstr "<firstname>Jason</firstname> <surname>Harris</surname>"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:8
#, no-c-format
msgid "The Celestial Poles"
msgstr "Les pôles célestes"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:9
#, no-c-format
msgid "Celestial Poles"
msgstr "Pôles célestes"

#. Tag: seealso
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:10
#, no-c-format
msgid "Equatorial Coordinates"
msgstr "Coordonnées équatoriales"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:12
#, no-c-format
msgid ""
"The sky appears to drift overhead from east to west, completing a full "
"circuit around the sky in 24 (<link linkend=\"ai-sidereal\">Sidereal</link>) "
"hours. This phenomenon is due to the spinning of the Earth on its axis. The "
"Earth's spin axis intersects the <link linkend=\"ai-csphere\">Celestial "
"Sphere</link> at two points. These points are the <firstterm>Celestial "
"Poles</firstterm>. As the Earth spins; they remain fixed in the sky, and all "
"other points seem to rotate around them. The celestial poles are also the "
"poles of the <link linkend=\"equatorial\">Equatorial Coordinate System</"
"link>, meaning they have <firstterm>Declinations</firstterm> of +90 degrees "
"and -90 degrees (for the North and South celestial poles, respectively)."
msgstr ""
"Le ciel nocturne semble se déplacer vers l'ouest et retourner à son point de "
"départ en 24 heures (<link linkend=\"ai-sidereal\">sidérales</link>). Ce "
"phénomène est en fait causé par la rotation de la Terre autour de son axe de "
"rotation. L'axe de rotation de la Terre (si on étirait ses deux bouts "
"jusqu'aux confins de l'univers) aboutirait finalement à deux points : les "
"deux <firstterm>pôles célestes</firstterm> de la <link linkend=\"ai-csphere"
"\">sphère céleste</link>. Ces deux points sont en quelque sorte les deux "
"extrémités de l'Univers. Ils sont immobiles et tous les autres objets nous "
"semblent bouger (à cause de la rotation de la Terre autour de l'axe de "
"rotation terrestre). Les pôles célestes sont aussi les pôles du <link "
"linkend=\"equatorial\">système de coordonnées équatoriales</link> ; ils "
"possèdent des <firstterm>déclinaisons</firstterm> de +90 degrés et "
"-90 degrés (pour les pôles célestes nord et sud respectivement)."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:23
#, no-c-format
msgid ""
"The North Celestial Pole currently has nearly the same coordinates as the "
"bright star <firstterm>Polaris</firstterm> (which is Latin for <quote>Pole "
"Star</quote>). This makes Polaris useful for navigation: not only is it "
"always above the North point of the horizon, but its <link linkend="
"\"horizontal\">Altitude</link> angle is always (nearly) equal to the "
"observer's <link linkend=\"ai-geocoords\">Geographic Latitude</link> "
"(however, Polaris can only be seen from locations in the Northern "
"hemisphere)."
msgstr ""
"Il est utile de conserver en mémoire que le pôle céleste nord possède à peu "
"près les mêmes coordonnées que la très brillante étoile <firstterm>Polaris</"
"firstterm> (en latin signifie <quote>étoile polaire</quote>). Cela fait de "
"Polaris un outil de navigation exceptionnel : non seulement se trouve-t-il "
"toujours au-dessus du point nord, mais aussi son angle d'<link linkend="
"\"horizontal\">altitude</link> est toujours (presque) égal à la <link "
"linkend=\"ai-geocoords\">latitude géographique</link> de l'observateur. En "
"revanche, Polaris n'est visible que dans l'hémisphère Nord."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:31
#, no-c-format
msgid ""
"The fact that Polaris is near the pole is purely a coincidence. In fact, "
"because of <link linkend=\"ai-precession\">Precession</link>, Polaris is "
"only near the pole for a small fraction of the time."
msgstr ""
"Le fait que Polaris se trouve près du pôle est une coïncidence. En réalité, "
"du fait du phénomène de <link linkend=\"ai-precession\">précession</link>, "
"Polaris se trouve près du pôle pour une courte durée seulement."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:37
#, no-c-format
msgid "Exercises:"
msgstr "Exercices :"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:38
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <guilabel>Find Object</guilabel> window (<keycombo action=\"simul"
"\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>) to locate Polaris. Notice that its "
"Declination is almost (but not exactly) +90 degrees. Compare the Altitude "
"reading when focused on Polaris to your location's geographic latitude. They "
"are always within one degree of each other. They are not exactly the same "
"because Polaris isn't exactly at the Pole. (you can point exactly at the "
"pole by switching to Equatorial coordinates, and pressing the up-arrow key "
"until the sky stops scrolling)."
msgstr ""
"Utilisez la fenêtre <guilabel>Trouver un objet</guilabel> (<keycombo action="
"\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>) pour trouver Polaris. Notez "
"que sa déclinaison est presque de +90 degrés. Comparez l'altitude que vous "
"obtenez quand vous fixez Polaris à la latitude de votre position. Ces deux "
"résultats se trouvent à moins d'un degré l'un de l'autre. La raison pour "
"laquelle ils ne sont pas exactement les mêmes est que Polaris ne se trouve "
"pas exactement au pôle. Vous pouvez viser le pôle lui-même en activant les "
"coordonnées équatoriales et en vous déplaçant vers le haut (flèche sur votre "
"clavier) jusqu'à la limite."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:47
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <guilabel>Time Step</guilabel> spinbox in the toolbar to accelerate "
"time to a step of 100 seconds. You can see the entire sky appears to rotate "
"around Polaris, while Polaris itself remains nearly stationary."
msgstr ""
"Utilisez l'outil <guilabel>Ajuster le pas du temps</guilabel>, dans la barre "
"d'outils, pour accélérer le temps (bonds de 100 secondes). Vous noterez que "
"le ciel semble tourner autour de Polaris et que Polaris demeure presque "
"immobile."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: cpoles.docbook:52
#, no-c-format
msgid ""
"We said that the celestial pole is the pole of the Equatorial coordinate "
"system. What do you think is the pole of the horizontal (Altitude/Azimuth) "
"coordinate system? (The <link linkend=\"ai-zenith\">Zenith</link>)."
msgstr ""
"Nous avons vu que le pôle céleste est le pôle du système de coordonnées "
"équatoriales. Quel est d'après vous le pôle du système de coordonnées "
"horizontales (altitude/azimut) ? (Réponse : le <link linkend=\"ai-zenith"
"\">zénith</link>)."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone