[DONE] po://kstars-doc/fr/kstars_solarsys.po

steve stax at ik.me
Ven 3 Juin 06:47:08 BST 2022


A commiter
-------------- section suivante --------------
# translation of kstars_solarsys.po to french
# traduction de kstars_solarsys.po en Français
#
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Delafond <gerard at delafond.org>, 2003, 2005.
# xavier <ktranslator31 at yahoo.fr>, 2012.
# Xavier Besnard <xavier.besnard at neuf.fr>, 2021.
# steve <stax at ik.me>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_solarsys_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 00:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-29 20:51+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: solarsys.docbook:2
#, no-c-format
msgid "<title>Solar System Viewer</title>"
msgstr "<title>Afficheur du système solaire</title>"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: solarsys.docbook:3
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#. Tag: secondary
#. +> trunk5
#: solarsys.docbook:4
#, no-c-format
msgid "<secondary>Solar System Viewer</secondary>"
msgstr "<secondary>Afficheur du système solaire</secondary>"

#. Tag: screeninfo
#. +> trunk5
#: solarsys.docbook:8
#, no-c-format
msgid "The Solar System Viewer"
msgstr "L'afficheur du système solaire"

#. Tag: phrase
#. +> trunk5
#: solarsys.docbook:16
#, no-c-format
msgid "<phrase>Solar System Viewer</phrase>"
msgstr "<phrase>Afficheur du système solaire</phrase>"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: solarsys.docbook:21
#, no-c-format
msgid "This tool displays a model of our solar system as seen from above. The Sun is drawn as a yellow dot in the center of the plot, and the orbits of the planets are drawn as ellipses with the correct shapes and orientations. The current position of each planet along its orbit is drawn as a colored dot, along with a name label. The display can be zoomed in and out with the <keycap>+</keycap> and <keycap>-</keycap> keys, and the display can be recentered with the arrow keys, or by double-clicking anywhere in the window with the mouse. You can also center on a planet with the <keycap>0</keycap>–<keycap>9</keycap> keys (<keycap>0</keycap> is the Sun; <keycap>9</keycap> is Pluto). If you center on a planet, it will be tracked as time passes in the tool."
msgstr "Cet outil affiche un modèle de notre système solaire vu de dessus. Le Soleil est dessiné comme un point jaune au centre du diagramme, et les orbites des planètes sont dessinées comme des ellipses avec les formes et orientations correctes. La position courante de chaque planète sur son orbite est dessinée comme un point coloré à côté de son nom. L'affichage peut être zoomé dans les deux sens avec les touches <keycap>+</keycap> et <keycap>-</keycap>, et l'affichage peut être recentré avec les touches fléchées, ou en double-cliquant n'importe où dans la fenêtre avec la souris. Vous pouvez aussi centrer sur une planète avec les touches <keycap>0</keycap>–<keycap>9</keycap> (<keycap>0</keycap> est le Soleil ; <keycap>9</keycap> est Pluton). Si vous centrez sur une planète, elle sera suivie au fur et à mesure que le temps s'écoule dans l'outil."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: solarsys.docbook:36
#, no-c-format
msgid "The Solar System Viewer has its own clock, independent of the clock in the main &kstars; window. There is a timestep control widget here, similar to the one in the main window's toolbar. However, this control defaults to a timestep of 1 day (so that the motions of the planets can be seen), and it starts out with the clock paused when the tool is opened. You may set the date to now by pressing the <guibutton>Today</guibutton> button."
msgstr "L'afficheur du système solaire possède sa propre horloge, indépendante de l'horloge de la fenêtre principale de &kstars;. Il y a ici un composant graphique de contrôle de vitesse du temps semblable à celui de la fenêtre principale. Cependant sa valeur par défaut est de 1 jour (ainsi, le mouvement des planètes est visible) et il commence lorsque l'horloge est en pause à l'ouverture de l'outil. Vous pouvez définir la date comme celle du jour en appuyant sur le bouton <guibutton>Aujourd'hui</guibutton>."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: solarsys.docbook:46
#, no-c-format
msgid "The current model used for Pluto's orbit is only good for dates within about 100 years of the present date. If you let the Solar System clock advance beyond this range, you will see Pluto behave very strangely! We are aware of this issue, and will try to improve Pluto's orbit model soon."
msgstr "Le modèle actuel utilisé pour l'orbite de Pluton est bon seulement pour les dates comprises dans une fourchette de 100 ans autour de la date actuelle. Si vous laissez l'horloge du système solaire avancer au-delà de cette plage, vous verrez Pluton se comporter bizarrement ! Nous connaissons ce problème, et essayerons d'améliorer le modèle de l'orbite de Pluton bientôt."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone