[DONE] po://kstars-doc/fr/kstars_wut.po

steve stax at ik.me
Ven 3 Juin 06:44:20 BST 2022


A commiter
-------------- section suivante --------------
# translation of kstars_wut.po to french
# traduction de kstars_wut.po en Français
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Delafond <gerard at delafond.org>, 2003, 2004.
# Ludovic Grossard <grossard at kde.org>, 2004, 2012.
# steve <stax at ik.me>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_wut_3.5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 00:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 20:29+0200\n"
"Last-Translator: steve <stax at ik.me>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"

#. Tag: title
#. +> trunk5
#: wut.docbook:2
#, no-c-format
msgid "<title>What's up Tonight? Tool</title>"
msgstr "<title>Outil « Dans le ciel cette nuit »</title>"

#. Tag: primary
#. +> trunk5
#: wut.docbook:3
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#. Tag: secondary
#. +> trunk5
#: wut.docbook:4
#, no-c-format
msgid "<secondary>What's up Tonight? Tool</secondary>"
msgstr "<secondary>Outil « Dans le ciel cette nuit »</secondary>"

#. Tag: screeninfo
#. +> trunk5
#: wut.docbook:8
#, no-c-format
msgid "The What's up Tonight Tool"
msgstr "L'outil « Dans le ciel cette nuit »"

#. Tag: phrase
#. +> trunk5
#: wut.docbook:16
#, no-c-format
msgid "What's up Tonight?"
msgstr "Dans le ciel cette nuit"

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: wut.docbook:21
#, no-c-format
msgid "The <quote>What's up Tonight?</quote> (WUT) tool displays a list of objects that will be visible at night from any location, on any date. By default, the Date and Location are taken from the current settings in the main window, but you can change either value using the <guibutton>Change Date...</guibutton> and <guibutton>Change Location...</guibutton> buttons at the top of the WUT window."
msgstr "L'outil <quote>Dans le ciel cette nuit</quote> (DCN) affiche une liste d'objets qui seront visibles la nuit à n'importe quel endroit et n'importe quelle date. Par défaut, la date et la position sont prises dans les réglages courants de la fenêtre principale, mais vous pouvez changer leur valeur, en utilisant les boutons <guibutton>Changer de date…</guibutton> et <guibutton>Changer de position…</guibutton> en haut de cette fenêtre."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: wut.docbook:29
#, no-c-format
msgid "The WUT tool also displays a short almanac of data for the selected date: the rise and set times for the Sun and moon, the duration of the night, and the Moon's illumination fraction."
msgstr "Cet outil affiche un court almanach de données pour la date sélectionnée : lever et coucher du Soleil et de la Lune, durée de la nuit et la fraction illuminée de la Lune."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: wut.docbook:34
#, no-c-format
msgid "Below the almanac is where the object information is displayed. The objects are organized into type categories. Select an object type in the box labeled <guilabel>Select a category:</guilabel>, and all objects of that type which are above the horizon on the selected night will be displayed in the box labeled <guilabel>Matching objects:</guilabel>. For example, in the screenshot, the <guilabel>Planets</guilabel> category has been selected, and three planets which are up on the selected night are displayed (Mars, Jupiter and Saturn). When an object in the list is selected, its rise, set and transit times are displayed in the lower-right panel (&ie; Mars rises at 17:13, transits at 21:46 and sets at 02:16). In addition, you can press the <guibutton>Object Details...</guibutton> button to open the <link linkend=\"tool-details\">Object Details window</link> for that object."
msgstr "Sous l'almanach, les informations sur les objets sont affichées. Les objets sont organisés en catégories. Choisissez une catégorie d'objets dans la zone libellée <guilabel>Choisissez une catégorie</guilabel> et tous les objets de ce type qui seront au-dessus de l'horizon la nuit sélectionnée seront affichés dans la zone libellée <guilabel>Objets correspondants</guilabel>. Par exemple, dans la capture d'écran, la catégorie <guilabel>Galaxies</guilabel> a été sélectionnée et vingt-six galaxies qui sont dans le ciel la nuit sélectionnée sont affichées. Quand un objet dans la liste est sélectionné, son lever, transit et coucher sont affichés dans le panneau en bas à droite (ici M 94 se lève à 12:40, transite à 00:25 et se couche à 08:03). De plus, vous pouvez actionner le bouton <guibutton>Détail de l'objet…</guibutton> pour ouvrir la <link linkend=\"tool-details\">fenêtre des informations détaillées</link> pour cet objet."

#. Tag: para
#. +> trunk5
#: wut.docbook:50
#, no-c-format
msgid "By default, the WUT will display objects which are above the horizon between sunset and midnight (&ie; <quote>in the evening</quote>). You can choose to show objects which are up between midnight and dawn (<quote>in the morning</quote>), or between dusk and dawn (<quote>any time tonight</quote>) using the combobox near the top of the window. You can also choose to see only those objects that are brighter than a magnitude by setting a minimum magnitude using the <guilabel>Show objects brighter than magnitude:</guilabel> spinbox. You may center the selected object in the Sky Map or add it to Wish List by pressing the <guibutton>Center Object</guibutton> or <guibutton>Add to List</guibutton> button."
msgstr "Par défaut, « Dans le ciel cette nuit » affichera les objets qui sont au-dessus de l'horizon entre le coucher du Soleil et minuit (&cad; <quote>dans la soirée</quote>). Vous pouvez choisir d'afficher les objets qui sont entre minuit et l'aube (<quote>Dans la matinée</quote>) ou entre le crépuscule et l'aube (<quote>N'importe quand dans la nuit</quote>) en utilisant la liste déroulante près du haut de la fenêtre. Vous pouvez également choisir de n'afficher que les objets qui sont plus lumineux qu'une certaine magnitude en réglant une magnitude minimale dans la boîte <guilabel>Afficher les objets plus lumineux que la magnitude </guilabel>. Vous pouvez centrer l'objet sélectionné dans la carte du ciel ou l'ajouter à votre liste de souhaits en cliquant sur le bouton <guibutton>Centrer l'objet</guibutton> ou <guibutton>Ajouter à la liste</guibutton>."


Plus d'informations sur la liste de diffusion kde-francophone