kate search: "case vérifiée" -> "case cochée"

Mickael Bosch mickael.bosch at posteo.net
Mar 2 Juil 22:37:26 BST 2019


Bonjour à tous,

J'écris en français pour faire (un peu) moins de fautes qu'en anglais, 
dites-moi s'il faut plutôt le faire en anglais.

Dans le dépôt SVN "messages", applications/katesearch.po traduit 
"checked" par "vérifié" en parlant d'une case à cocher. Aussi, dans le 
contexte, ce qui est coché est au féminin. Je propose le patch suivant 
qui transforme "vérifié" en "coché" et qui conjugue au féminin quand 
nécessaire :

Index: applications/katesearch.po
===================================================================
--- applications/katesearch.po  (révision 1545521)
+++ applications/katesearch.po  (copie de travail)
@@ -112,8 +112,8 @@
  #, kde-format
  msgid "One checked"
  msgid_plural "%1 checked"
-msgstr[0] "Un vérifié"
-msgstr[1] "%1 vérifiés"
+msgstr[0] "Une cochée"
+msgstr[1] "%1 cochées"

  #: plugin_search.cpp:1554
  #, kde-format
@@ -561,7 +561,7 @@
  #~ msgid_plural "<b><i>%1 matches (%2 checked) found in current 
file</i></b>"
  #~ msgstr[0] "<b><i>%1 correspondance trouvée dans le fichier 
actuel</i></b>"
  #~ msgstr[1] ""
-#~ "<b><i>%1 correspondances (%2 vérifiées) trouvées dans le fichier 
actuel</"
+#~ "<b><i>%1 correspondances (%2 cochées) trouvées dans le fichier 
actuel</"
  #~ "i></b>"

  #~ msgid "Folder"


Ce patch est créé avec "svn diff", n'hésitez pas à me dire si une autre 
méthode est préférée.

Merci pour votre travail et à bientôt,

Mickael



More information about the kde-francophone mailing list