[plasma/plasma-workspace] po/sl/docs: Remove sl documentation

Luigi Toscano null at kde.org
Tue Mar 26 15:43:18 GMT 2024


Git commit 533960cd7d97d18e247c9a9b4210ca46bfedd047 by Luigi Toscano.
Committed on 26/03/2024 at 15:43.
Pushed by ltoscano into branch 'master'.

Remove sl documentation

It breaks the build, because it requires entities which will only
be part of Frameworks 6.1.
Already removed from SVN.

D  +0    -297  po/sl/docs/kcontrol/autostart/index.docbook
D  +0    -441  po/sl/docs/kcontrol/colors/index.docbook
D  +0    -235  po/sl/docs/kcontrol/cursortheme/index.docbook
D  +0    -191  po/sl/docs/kcontrol/desktopthemedetails/index.docbook
D  +0    -260  po/sl/docs/kcontrol/fontinst/index.docbook
D  +0    -244  po/sl/docs/kcontrol/fonts/index.docbook
D  +0    -186  po/sl/docs/kcontrol/icons/index.docbook
D  +0    -165  po/sl/docs/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
D  +0    -244  po/sl/docs/kcontrol/lookandfeel/index.docbook
D  +0    -382  po/sl/docs/kcontrol/notifications/index.docbook
D  +0    -115  po/sl/docs/kcontrol/region_language/index.docbook
D  +0    -113  po/sl/docs/kcontrol/screenlocker/index.docbook
D  +0    -653  po/sl/docs/klipper/index.docbook

https://invent.kde.org/plasma/plasma-workspace/-/commit/533960cd7d97d18e247c9a9b4210ca46bfedd047

diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/autostart/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/autostart/index.docbook
deleted file mode 100644
index 18d2da5d83..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/autostart/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE">
-]>
-<article id="autostart" lang="&language;">
-<articleinfo>
-<title
->Samodejni zagon</title>
-<authorgroup>
-<author
->&Anne-Marie.Mahfouf;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Jan</firstname
-><surname
->Napast</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jan.napast153 at gmail.com</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->05.04.2021</date>
-<releaseinfo
->&plasma; 5.20</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Sistemske nastavitve</keyword>
-<keyword
->samodejni zagon</keyword>
-<keyword
->namizna datoteka</keyword>
-<keyword
->skriptna datoteka</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="kcm_autostart">
-<title
->Upravljalnik samodejnega zagona</title>
-
-<para
->Ta modul je konfiguracijsko orodje za upravljanje programov, ki se zaženejo z vašo osebno &plasma;. Omogoča dodajanje programov ali skriptov, tako da se samodejno zaženejo med zagonom ali zaustavitvijo vašega &plasma; sejo in jih upravljati.</para>
-
-<note
-><para
->Upoštevajte, da so v tem modulu vse spremembe uporabljene takoj.</para
-></note>
-
-<para
->Program pregleda <filename
->$HOME/.config/autostart/</filename
-> za aplikacije in skripte za prijavo, <filename class="directory"
->$HOME/.config/plasma-workspace/env</filename
-> za pred- zagonske skripte in <filename class="directory"
->$HOME/.config/plasma-workspace/shutdown</filename
-> za skripte za odjavo, da preverite, kateri programi in skripti so že tam, in jih prikaže. Omogoča vam enostavno upravljanje z njimi. </para>
-
-<para
->Prijavni skripti so datoteke <filename class="extension"
->.desktop</filename
-> s ključem <literal
->X-KDE-AutostartScript=true</literal
->. Skripti pred zagonom se zaženejo prej in jih je mogoče uporabiti za nastavitev spremenljivk okolja. </para>
-
-<note
-><para
->Upoštevajte, da lahko spremenite lokacijo svoje mape <filename class="directory"
->Autostart</filename
-> v <menuchoice
-><guimenu
->Aplikacije</guimenu
-> <guimenuitem
->Lokacije</guimenuitem
-></menuchoice
-> v <guilabel
->Personalizacija</guilabel
-> kategorija &systemsettings; in nastavite drugo mapo kot <filename class="directory"
->$HOME/.config/autostart</filename
->.</para
-></note>
-
-<para
->Preberite tudi <ulink url="help:/kcontrol/kcmsmserver"
->Sejo namizja</ulink
-> in <ulink url="help:/kcontrol/kded"
->Storitve v ozadju</ulink
-> za informacije, kako konfigurirati zagonsko vedenje vaše &plasma; sejo.</para>
-
-<para
->Nekateri &kde; aplikacije same obravnavajo vedenje samodejnega zagona, ⊀ samodejni zagon aplikacije lahko omogočite ali onemogočite v pogovornem oknu z nastavitvami (&kalarm;) ali pa morate uporabiti <menuchoice
-><guimenu
->Datoteka</guimenu
-><guimenuitem
->Zapri</guimenuitem
-></menuchoice
-> (&konversation;, &kopete;), drugače se aplikacija še vedno izvaja v sistemski vrstici in se bo znova zagnala ob naslednji prijavi. </para>
-
-<sect2 id="migration">
-<title
->Selitev iz &kde; Delovni prostori 4</title>
-<para
->Za selitev vaše osebne nastavitve samodejnega zagona iz &kde; Delovni prostori 4:</para>
-<simplelist>
-<member
->Kopirajte datoteke namizja iz <filename class="directory"
->$HOME/.kde/Autostart</filename
-> v <filename class="directory"
->$HOME/.config/autostart</filename
-></member>
-<member
->Kopirajte datoteke predzagonskega skripta iz <filename class="directory"
->$HOME/.kde/Autostart</filename
-> v <filename class="directory"
->$HOME/.config/plasma-workspace/env</filename
-></member>
-<member
->Kopirajte datoteke s skripti za zaustavitev iz <filename class="directory"
->$HOME/.kde/Autostart</filename
-> v <filename class="directory"
->$HOME/.config/plasma-workspace/shutdown</filename
-></member>
-</simplelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="disabling_autostart">
-<title
->Onemogočanje datotek za samodejni zagon, ki jih ponuja vaša distribucija</title>
-<para
->Pravilen način za onemogočanje elementa samodejnega zagona, na primer programčka tiskalnika, če tiskalnik uporabljate občasno, je kopiranje njegove datoteke <filename class="extension"
->.desktop</filename
-> v osebno mapo za samodejni zagon. Karkoli z istim imenom v <filename class="directory"
->$HOME/.config/autostart</filename
-> preglasi datoteko <filename class="extension"
->.desktop</filename
-> v privzetem paketu. Kopirani datoteki <filename class="extension"
->.desktop</filename
-> dodajte naslednjo vrstico:</para>
-<programlisting
->Hidden=true
-</programlisting>
-</sect2>
-
-<sect2 id="current">
-<title
->Prikaz datotek</title>
-<para
->Glavni del modula prikazuje programe, ki se naložijo ob zagonu programa &plasma;, in skripte, ki se zaženejo ob zagonu ali izklopu programa &plasma;.</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Ikona</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->V tem stolpcu je prikazana ikona programa ali skripte, ki jo želite zagnati z &plasma;. Ikona se iz datoteke namizja pridobi iz ključa Ikona za program in je privzeta ikona za skripto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Ime</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Ta stolpec prikazuje ime programa ali skripte, ki ga želite zagnati s &plasma;. Ime se iz datoteke <filename class="extension"
->.desktop</filename
-> iz ključa <literal
->Ime</literal
-> za program in je ime datoteke za skripto. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Lastnosti</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Ta gumb je prikazan le, ko na predmet premaknete miškin kazalec. Gumb (omogočen le za programe in skripte za prijavo &ie; datoteke <filename class="extension"
->.desktop</filename
->) omogoča spreminjanje lastnosti programa ali skripta. Imate splošne lastnosti, lastnosti dovoljenj, predogled, kadar je na voljo, in lastnosti, povezane z aplikacijo ali prijavnim skriptom. Privzeti ukaz je ekstrahiran iz datoteke <filename class="extension"
->.desktop</filename
-> iz ključa <literal
->Exec</literal
->. </para>
-<para
->Pri skripti za odjavo je ukaz pot do skripta in ga ni mogoče spreminjati. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Odstrani</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Ta gumb je prikazan le, ko na predmet premaknete miškin kazalec. Če pritisnete gumb <guibutton
->−</guibutton
->, boste takoj odstranili datoteko namizja za program ali skript ali simbolično povezavo v mapi <filename class="directory"
->Autostart</filename
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="actions">
-<title
->Dejanja</title>
-<para
->Na dnu imate kombiniran gumb <guibutton
->Dodaj...</guibutton
-> za izbiro vrste predmeta, ki ga želite dodati. Dodate lahko programe in skripte za prijavo ali odjavo. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
-><guimenuitem
->Dodaj program</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->S klikom na ta element se prikaže standardni &plasma; Pogovorno okno <guilabel
->Izberi aplikacijo</guilabel
-> in omogoča izbiro programa, ki ga želite zagnati. Ko izberete program, kliknete <guibutton
->V redu</guibutton
-> in prikažete lastnosti tega programa. </para>
-<para
->S tem boste datoteko programa <filename class="extension"
->.desktop</filename
-> kopirali v mapo <filename class="directory"
->Autostart</filename
->. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><guimenuitem
->Dodaj prijavni skript ...</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Ta element odpre pogovorno okno, ki vas vpraša za lokacijo skripta, ki ga želite dodati. Skripti, nastavljeni za izvajanje ob prijavi, bodo imeli ustrezno datoteko <filename class="extension"
->.desktop</filename
->, ustvarjeno v vaši mapi <filename class="directory"
->Autostart</filename
-> in se bodo izvajali med zagonom Plasma. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guimenuitem
->Dodaj odjavni skript ...</guimenuitem
-></term>
-<listitem>
-<para
->Ta element odpre pogovorno okno, ki vas vpraša za lokacijo skripta, ki ga želite dodati. Skripti, nastavljeni za zagon ob odjavi, so kopirani ali povezani s simboli v imeniku <filename class="directory"
->$HOME/.config/plasma-workspace/shutdown</filename
-> in se bodo samodejno izvajali med &plasma; zaustavitev, ko se uporabnik odjavi. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-</sect1>
-</article>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: xml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
--->
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/colors/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/colors/index.docbook
deleted file mode 100644
index 6077ae3e9f..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/colors/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,441 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article id="colors" lang="&language;">
-<articleinfo>
-<title
->Barve</title>
-<authorgroup>
-<author
->&Matthew.Woehlke; &Matthew.Woehlke.mail;</author>
-<author
-><firstname
->Natalie</firstname
-><surname
->Clarius</surname
-><email
->natalie_clarius at yahoo.de</email
-></author>
-<othercredit role="translator"
-><contrib
->Prevod</contrib
-><firstname
->Matej</firstname
-><surname
->Badalič</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matej_badalic at slo.net</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->29.01.2023</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.27</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->barva</keyword>
-<keyword
->kcm</keyword>
-<keyword
->poudarek</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="color">
-<title
->Barve</title>
-
-<sect2 id="color-scheme">
-  <title
->Upravljanje sheme</title>
-
-  <para
->Ta modul vam omogoča upravljanje barvnih shem na vaši napravi. Prikazuje seznam barvnih shem, dobavljenih s &plasma; in predogled na vrhu. Naenkrat je aktivna samo ena shema, vendar lahko sheme urejate. Sheme lahko odstranite z gumbom <guibutton
->Odstrani shemo</guibutton
->, ki se prikaže, ko miškin kazalec premaknete nad element v mreži. Upoštevajte, da sistemskih shem ni mogoče odstraniti; gumb za to dejanje je onemogočen.</para>
-
-  <para
->Seznam shem je mogoče filtrirati z uporabo polja <guilabel
->Išči ...</guilabel
-> nad mrežo. Poleg tega lahko uporabite kombinirano polje poleg tega polja, da prikažete samo <guimenuitem
->Svetle sheme</guimenuitem
-> ali <guimenuitem
->Temne sheme</guimenuitem
->. </para>
-
-  <para
->Če imate internetno povezavo, lahko tudi brskate in pridobite uporabniško ustvarjene sheme z <guibutton
->Pridobi nove barvne sheme ...</guibutton
->.</para>
-
-  <para
->Sheme lahko namestite tudi iz datoteke, ki ste jo prenesli ali kako drugače pridobili, kot tudi uvozite &kde; 4 sheme, poimenovane kot "*.colors". </para>
-
-  <note>
-  <para
->Ta dokumentacija se včasih nanaša na "trenutne" shema ali "aktivna" shema. "Trenutno" shema je niz barv in možnosti barvne sheme, ki je bil uporabljen nazadnje, &ie; kaj bi dobili, če izberete <guibutton
->Prekliči</guibutton
->. "aktivni" shema je niz barv, kot ste jih nazadnje uredili, &ie; kaj bi dobili, če izberete <guibutton
->Uporabi</guibutton
->.</para>
-  </note>
-</sect2>
-
-<sect2>
-  <title
->Poudarjena barva</title>
-
-  <para
->Barva poudarka je barva, s katero so poudarjeni osredotočeni ali izbrani elementi, uporablja pa se tudi za nekatere druge elemente vmesnika, kot so drsniki ali ikone map. Vse barve je mogoče obarvati tudi z barvo poudarka (glejte več o možnostih barvne sheme spodaj). S funkcijo <guilabel
->Uporabite barvo poudarka</guilabel
-> imate tri možnosti za izbiro barve poudarka: </para>
-    <itemizedlist>
-      <listitem
-><para
-><guilabel
->Iz trenutne barvne sheme</guilabel
->: To bo pustilo barvo označenih elementov v barvni shemi in ne bo nastavilo globalne poudarjene barve za vse sheme. Več o urejanju barvnih shem lahko izveste v spodnjem razdelku. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
-><guilabel
->Iz trenutnega ozadja</guilabel
->: To bo samodejno izvleklo ujemajočo se barvo iz slike ozadja namizja. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
-><guilabel
->Po meri</guilabel
->: Tukaj lahko izbirate med naborom vnaprej določenih barv ali izberete barvo po meri. </para
-></listitem>
-    </itemizedlist>
-
-</sect2>
-
-<sect2>
-  <title
->Urejanje ali ustvarjanje shem</title>
-  <para
->Za urejanje ali ustvarjanje novih shem izberite shemo s seznama in pritisnite gumb <guibutton
->Uredi shemo</guibutton
->, da odprete pogovorno okno s tremi zavihki <guilabel
->Možnosti</guilabel
->, <guilabel
->Barve</guilabel
->, in <guilabel
->Onemogočeno</guilabel
->. Ko ustvarite shemo, ki vam je všeč, jo lahko naložite, ponastavite ali shranite pod drugim imenom ali prepišete aktivno shemo. </para>
-
-<sect3 id="color-options">
-  <title
->Možnosti barvne sheme</title>
-
-  <para
->Zavihek <guilabel
->Možnosti</guilabel
-> vam omogoča spreminjanje nekaterih lastnosti, ki se nanašajo na uporabljeno barvno shemo, kot tudi nekaj možnosti, ki spreminjajo barvno shemo, ki se razlikuje od dejanskega dodeljevanja barv.</para>
-
-  <itemizedlist>
-    <listitem
-><para
-><guilabel
->Uporaba učinkov na neaktivna okna</guilabel
-> — Če je označeno, bodo učinki stanja (glejte <link linkend="color-effects"
->spodaj</link
->) uporabljeni za neaktivna okna. To lahko pomaga vizualno prepoznati aktivna in neaktivna okna in ima lahko estetsko vrednost, odvisno od vašega okusa. Vendar pa nekateri uporabniki menijo, da povzroča moteče "utripanje" ker je treba okna prebarvati, ko postanejo neaktivna. Za razliko od namiznih učinkov učinki barvnega stanja ne zahtevajo podpore za sestavljanje in bodo delovali v vseh sistemih, vendar bodo delovali samo v &kde; aplikacije. </para
-></listitem>
-    <listitem
-><para
-><guilabel
->Uporabite različne barve za neaktivne izbore</guilabel
-> — Če je označeno, bo trenutni izbor v elementih, ki nimajo fokusa vnosa, narisan z drugo barvo. To lahko pomaga pri vizualni identifikaciji elementa z fokusom vnosa v nekaterih aplikacijah, zlasti tistih, ki istočasno prikazujejo več seznamov. </para
-></listitem>
-    <listitem
-><para
-><guilabel
->Osenči razvrščeni stolpec na seznamih</guilabel
-> — Če je označeno, bodo seznami z več stolpci uporabili nekoliko drugačno barvo za barvanje stolpca, katerega informacije se uporabljajo za razvrščanje elementov na seznamu. </para
-></listitem>
-    <listitem
-><para
-><guilabel
->Odtenek vseh barv s poudarjeno barvo</guilabel
-> — Če je označeno, bo vsem barvam vmešan del poudarjene barve. S premikanjem drsnika <guilabel
->Moč odtenka</guilabel
-> lahko nadzirate, kako močno naj se poudarjena barva zlije. </para
-></listitem>
-    <listitem
-><para
-><guilabel
->Naredi naslovne vrstice oken poudarjeno</guilabel
-> — Če je označeno, bosta barva naslovne vrstice in glave oken obarvana z barvo poudarka. Aktivna okna bodo močno poudarjena v poudarjeni barvi; pri neaktivnih oknih se bo poudarjena barva bolj bledo prelila. </para
-></listitem>
-    <listitem
-><para
-><guilabel
->Kontrast</guilabel
-> — Ta drsnik nadzira kontrast zasenčenih elementov, kot so obrobe okvirja in "3D" učinki, ki jih uporablja večina slogov. Nižja vrednost daje manjši kontrast in s tem mehkejše robove, višja vrednost pa poskrbi, da taki robovi "izstopajo" več. </para
-></listitem>
-  </itemizedlist>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="color-colors">
-  <title
->Barve</title>
-
-  <para
->Drsnik <guilabel
->kontrasta</guilabel
-> vam omogoča spreminjanje kontrasta med različnimi senčenji izbranih barv.</para>
-
-  <para
->Ustvarjanje ali spreminjanje sheme je preprosta stvar s klikom na vzorec na seznamu barv in izbiro nove barve. Predlagamo, da shemo shranite, ko končate.</para>
-
-  <para
->Nabor <guilabel
->Navadnih barv</guilabel
->, ki je prikazan na začetku, dejansko ni "nabor" v smislu, ki ga uporablja Plasma (glejte naslednji razdelek), vendar predstavlja številne barvne vloge na način, da olajša urejanje sheme kot celote. Ko ustvarjate novo barvno shemo, boste običajno najprej spremenili te barve in po potrebi uporabili druge nize za prilagajanje določenih barv.</para>
-
-  <para
->Upoštevajte, da <guilabel
->Navadne barve</guilabel
-> dajejo na voljo vloge iz vseh nizov. Na primer "Ogled ozadja" tukaj je okrajšava za vlogo Normalno Ozadje iz nabora Pogled. Poleg tega bo nastavitev barv, ki se ne nanašajo na določen niz, spremenila to barvo v <emphasis
->vseh</emphasis
-> nizih. (Izjemoma bo "Neaktivno besedilo" spremenilo barvo za vse nize <emphasis
->razen</emphasis
-> za izbor; obstaja ločeno "Neaktivno besedilo izbora" za neaktivno besedilo v nizu izbora.) Nekatere vloge lahko sploh niso vidne pod <guilabel
->Navadne barve</guilabel
-> in jih je mogoče spremeniti le (če je potrebno) z izbiro ustreznega niza.</para>
-
-  <sect4>
-    <title
->Barvi kompleti</title>
-
-    <para
->Plasma razdeli barvno shemo na več nizov glede na vrsto elementa uporabniškega vmesnika, kot sledi:</para>
-    <itemizedlist>
-      <listitem
-><para
-><guilabel
->Ogled</guilabel
-> — elementi predstavitve informacij, kot so seznami, drevesa, polja za vnos besedila itd. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
-><guilabel
->Okno</guilabel
-> — okenski elementi, ki niso gumbi ali pogledi. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
-><guilabel
->Gumb</guilabel
-> — gumbi in podobni elementi. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
-><guilabel
->Izbor</guilabel
-> — izbrano besedilo in elemente. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
-><guilabel
->Namig orodja</guilabel
-> — nasveti za orodje, "Kaj je to" nasveti in podobni elementi. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
-><guilabel
->Dopolnilno</guilabel
-> — Področja uporabe z alternativno barvno shemo; običajno s temnim ozadjem za svetle barvne sheme. Primeri področij s to obrnjeno barvno shemo so vmesnik za odjavo, zaklenjeni zaslon in celozaslonski način za nekatere aplikacije. </para
-></listitem>
-    </itemizedlist>
-
-    <para
->Vsak komplet vsebuje več barvnih vlog. Vsak niz ima enake vloge. Vse barve so povezane z enim od zgornjih nizov.</para>
-  </sect4>
-
-  <sect4>
-    <title
->Barvne vloge</title>
-
-    <para
->Vsak barvni nabor je sestavljen iz številnih vlog, ki so na voljo v vseh drugih naborih. Poleg očitnega običajnega besedila in običajnega ozadja so te vloge naslednje:</para>
-
-    <itemizedlist>
-      <listitem
-><para
->Nadomestno ozadje — uporablja se, ko je treba subtilno spremeniti ozadje za pomoč pri povezovanju elementov. To se lahko uporablja ⊀ kot ozadje naslova, vendar se večinoma uporablja za menjavanje vrstic na seznamih, zlasti seznamih z več stolpci, za pomoč pri vizualnem sledenju vrsticam. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Povezano besedilo — ki se uporablja za hiperpovezave ali kako drugače označuje "nekaj, kar je lahko obiskano" ali za prikaz odnosov. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Obiskano besedilo — uporablja se za "nekaj (⪚ hiperpovezavo), kar je bilo obiskano", ali za označevanje nečesa, kar je "staro". </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Aktivno besedilo — uporablja se za označevanje aktivnega elementa ali privabljanje pozornosti, ⪚ opozorila, obvestila; tudi za hiperpovezave, na katere se premaknete. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Neaktivno besedilo — uporablja se za besedilo, ki naj bo nevsiljivo, ⪚ komentarji, "podnapisi", nepomembne informacije itd. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Negativno besedilo — uporablja se za napake, obvestila o napakah, obvestila, da je dejanje lahko nevarno (⪚ nevarna spletna stran ali varnostni kontekst) itd. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Nevtralno besedilo — uporablja se za pritegnitev pozornosti, ko druga vloga ni primerna; ⪚ opozorila, za označevanje varne/šifrirane vsebine itd. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Pozitivno besedilo — uporablja se za obvestila o uspehu, za označevanje zaupanja vredne vsebine itd. </para
-></listitem>
-    </itemizedlist>
-
-    <para
->Poleg besedilnih vlog je še nekaj dodatnih "okrasov" vloge, ki se uporabljajo za risanje črt ali senčenje elementov uporabniškega vmesnika (čeprav se zgornje lahko v ustreznih okoliščinah uporabi tudi za ta namen, naslednje <emphasis
->ni</emphasis
-> posebej namenjene risanju besedila). To so:</para>
-
-    <itemizedlist>
-      <listitem
-><para
->Okras v fokusu — uporablja se za označevanje elementa, ki ima aktiven fokus vnosa. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Okras lebdenja — uporablja se za učinke miške, ⪚ učinki "osvetlitve" za gumbe. </para
-></listitem>
-    </itemizedlist>
-
-    <para
->Poleg tega, razen za neaktivno besedilo, obstaja ustrezna vloga ozadja za vsako od vlog besedila. Trenutno (razen za običajno in nadomestno ozadje) teh barv ne izbere uporabnik, ampak se samodejno določijo na podlagi običajnega ozadja in ustrezne barve besedila. Te barve si lahko predogledate tako, da izberete enega od nizov, ki ni "Navadne barve".</para>
-
-    <para
->Izbira barvne vloge je prepuščena razvijalcu; zgoraj so smernice, ki predstavljajo tipično uporabo.</para>
-  </sect4>
-
-  <sect4>
-    <title
->Barve upravljalnika oken</title>
-
-    <para
->Kot je bilo že omenjeno, ima nabor upravljalnika oken svoje vloge, neodvisne od tistih v drugih naborih. Te so (trenutno) dostopne samo prek <guilabel
->Navadnih barv</guilabel
-> in so naslednje:</para>
-
-    <itemizedlist>
-      <listitem
-><para
->Aktivna naslovna vrstica — uporablja se za risanje ozadja naslovne vrstice, obrob in/ali okraskov za aktivno okno (to je tisto s fokusom vnosa). Vsi okenski okraski tega ne bodo uporabljali na enak način, nekateri pa lahko celo uporabijo običajno ozadje iz nabora oken za risanje naslovne vrstice. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Aktivno besedilo naslovne vrstice — uporablja se za risanje besedila v naslovni vrstici, ko se Aktivno besedilo uporablja za risanje ozadja naslovne vrstice. Lahko se uporablja tudi za druge elemente v ospredju, ki kot ozadje uporabljajo aktivno naslovno vrstico. </para
-></listitem>
-    </itemizedlist>
-
-    <para
->Vloge Neaktivnega besedila naslovne vrstice [Besedilo] so enake zgornjim, vendar za neaktivna okna in ne za aktivna okna.</para>
-  </sect4>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="color-effects">
-  <title
->Onemogočeno</title>
-
-  <para
->Učinki barvnega stanja s tega zavihka se uporabijo za elemente vmesnika v neaktivnem (okna, ki nimajo fokusa; samo če je <guilabel
->Uporabi barvne učinke neaktivnega okna</guilabel
-> omogočena) ali onemogočenem stanju. S spreminjanjem učinkov se lahko spremeni videz elementov v teh stanjih. Običajno imajo neaktivni elementi zmanjšan kontrast (besedilo rahlo zbledi v ozadje) in imajo lahko rahlo zmanjšano intenzivnost, medtem ko imajo onemogočeni elementi močno zmanjšan kontrast in so pogosto opazno temnejši ali svetlejši. </para>
-
-  <para
->Za vsako stanje se lahko uporabijo tri vrste učinkov (pri čemer so učinki obeh stanj neodvisni). To so intenzivnost, barva in kontrast. Prvi dve (Intenzivnost, Barva) nadzirata celotno barvo, medtem ko zadnja (Kontrast) obravnava barve ospredja glede na ozadje.</para>
-
-  <sect4>
-    <title
->Intenzivnost</title>
-
-    <para
->Intenzivnost omogoča osvetlitev ali potemnitev celotne barve. Nastavitev drsnika na sredino ne povzroči nobene spremembe. Razpoložljivi učinki so:</para>
-
-    <itemizedlist>
-      <listitem
-><para
->Senčilo — kontrolirano osvetli ali potemni vse. Vsaka "kljukica" na drsniku poveča ali zmanjša celotno intenzivnost (&ie; zaznano svetlost) za absolutno količino. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Zatemni — spremeni intenzivnost na odstotek začetne vrednosti. Nastavitev drsnika na pol poti med sredino in največjo barvo povzroči barvo, ki je pol manj intenzivna kot izvirnik. Minimum daje dvakrat bolj intenzivno barvo kot original. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Posvetli — konceptualno nasprotje temnenja; osvetlitev lahko razumemo kot delo z "razdaljo od bele", medtem ko temnenje deluje z "razdaljo od črne". Minimalna barva je dvakrat bolj "daleč" od bele kot izvirne, medtem ko na polovici med srednjo in največjo daje intenzivnost na pol poti med prvotno barvo in belo. </para
-></listitem>
-    </itemizedlist>
-  </sect4>
-
-  <sect4>
-    <title
->Barva</title>
-
-    <para
->Barva spremeni tudi celotno barvo, vendar ni omejena na intenzivnost. Razpoložljivi učinki so:</para>
-
-    <itemizedlist>
-      <listitem
-><para
->Razbarvanje — spremeni relativno obarvanost. Srednja nastavitev proizvajani sprememb; maksimum daje sivo, katere zaznavna intenzivnost je enakaoriginalni barvi. Nižje nastavitve povečajo obarvanost in dajejo barvo, kije manj siva / bolj "živahna" kot original. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Zbledi — gladko zlije izvirno barvo z referenčno barvo. Najmanjša nastavitev na drsniku ne povzroči nobene spremembe; maksimum daje referenčno barvo. </para
-></listitem>
-      <listitem
-><para
->Odtenek — podobno kot obledelost, le da se barva (odtenek in obarvanost) spreminja hitreje, medtem ko se intenzivnost spreminja počasneje, ko se vrednost drsnika poveča. </para
-></listitem>
-    </itemizedlist>
-  </sect4>
-
-  <sect4>
-    <title
->Kontrast</title>
-
-    <para
->Kontrastni učinki so podobni barvnim učinkom, le da veljajo za besedilo, pri čemer kot referenčno barvo uporabljajo barvo ozadja, razbarvanje pa ni na voljo. Obledelost ustvari besedilo, ki "zbledi" hitreje, vendar dlje obdrži svojo barvo, medtem ko Odtenek ustvari besedilo, ki hitreje spremeni barvo, da se ujema z ozadjem, hkrati pa dlje časa ohranja kontrast večje intenzivnosti (kjer »daljše« pomeni višje nastavitve na drsniku). Pri učinkih kontrasta minimalna nastavitev na drsniku ne povzroči nobene spremembe, največja pa povzroči, da besedilo popolnoma izgine v ozadje.</para>
-  </sect4>
-
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</article>
-<!-- kate: indent-width 2; replace-tabs on; -->
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/cursortheme/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/cursortheme/index.docbook
deleted file mode 100644
index a2067491e2..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/cursortheme/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,235 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article id="cursortheme" lang="&language;">
-<articleinfo>
-<title
->Tema kazalke</title>
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<author
->&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<author
-><firstname
->Natalie</firstname
-><surname
->Clarius</surname
-><email
->natalie_clarius at yahoo.de</email
-></author>
-<othercredit role="translator"
-><contrib
->Prevod</contrib
-><firstname
->Andrej</firstname
-><surname
->Vernekar</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->andrej.vernekar at moj.net</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->29.01.2023</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.27</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->To je dokumentacija za &systemsettings; modul za prilagajanje videza kazalke miške. </para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Systemsettings</keyword>
-<keyword
->miška</keyword>
-<keyword
->kazalka</keyword>
-<keyword
->kazalec</keyword>
-<keyword
->odbijanje</keyword>
-<keyword
->utripanje</keyword>
-<keyword
->animacija</keyword>
-<keyword
->zaženi</keyword>
-<keyword
->povratne informacije</keyword>
-<keyword
->teme</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="cursorthemes">
-<title
->Tema kazalke</title>
-
-<para
->Ta modul vam omogoča <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->izberite temo kazalke</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->konfigurirajte animacijo kazalke za zagon aplikacij</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para
->Funkcije, ki jih ponuja ta modul, morda niso na voljo v nekaterih sistemih.</para>
-
-<sect2 id="cursorthememanagement">
-<title
->Upravljanje teme kazalke</title>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Posnetek zaslona upravljalnika tem kazalke</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Če želite uporabiti temo kazalke, jo preprosto izberite in kliknite gumb <guilabel
->Uporabi</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Teme kazalke lahko odstranite z gumbom za smeti, ki se prikaže, ko miškin kazalec premaknete nad temo na seznamu. Upoštevajte, da vnaprej nameščenih tem ne morete odstraniti.</para>
-
-<para
->Uporabite gumb <guilabel
->Pridobi nove kazalke ...</guilabel
->, da zaženete pogovorno okno <guilabel
->Prenos novih kazalk</guilabel
-> in prenesete dodatne teme iz interneta.</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Posnetek zaslona nove teme kazalk</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="get-new-stuff.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->Prav tako lahko namestite datoteke tem kazalk, ki ste jih prenesli ali kako drugače pridobili z gumbom <guilabel
->Namesti iz datoteke...</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Če vas zanima ustvarjanje lastne teme kazalk, lahko najdete informacije <ulink url="https://userbase.kde.org/Special:MyLanguage/Create_your_own_mouse_cursor_theme"
->tukaj</ulink
->.</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="cursorsize">
-<title
->Velikost kazalke</title>
-
-<para
->Nekatere teme omogočajo izbiro velikosti kazalke. Uporabite polje <guilabel
->Velikost</guilabel
->, da izberete ustrezno velikost.</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Posnetek zaslona velikosti kazalke</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="cursor-size.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="lauchfeedback">
-<title
->Povratne informacije o zagonu</title>
-
-<para
->Včasih je pomirjujoče vedeti, da vaš računalnik ni samo prezrl vašega ukaza in da se nekaj dogaja v ozadju. V tem pogovornem oknu <guilabel
->Konfiguriraj povratne informacije o zagonu ...</guilabel
-> lahko konfigurirate vidne povratne informacije, ki vam bodo pomagale vedeti, ali ste res zadeli to ikono ali ne.</para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Posnetek zaslona povratnih informacij o zagonu</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="launch-feedback.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-	
-<para
->Tradicionalni način za prikaz, da je vaš računalnik zaseden, je spreminjanje kazalke, ki ga lahko vklopite tako, da izberete <guilabel
->Kazalka</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Ko je ta možnost omogočena, bo vaša kazalka ob zagonu nove aplikacije za kratek čas imela pritrjeno ikono. Konfigurirate lahko, kako dolgo je ta ikona prikazana poleg vašege kazalke z vrtilnim poljem <guilabel
->Ustavi animacijo po:</guilabel
->. Privzeto je 5 sekund.</para>
-
-<para
->Na voljo je več različic zasedene kazalke, vključno z <guilabel
->Brez povratnih informacij</guilabel
->, <guilabel
->Utripajočim</guilabel
->, <guilabel
->Poskakujočim</guilabel
-> ali <guilabel
->Statičnim</guilabel
-> ikona kazalca brez animacije.</para>
-
-<para
->Tradicionalni &plasma; obvestilo o zagonu ima drugo obliko, ki jo lahko tudi omogočite in onemogočite tukaj. Običajno, ko zaženete aplikacijo, ta takoj dobi vnos v opravilni vrstici, pri čemer ikono nadomesti vrteča se peščena ura, ki vas obvešča, da se nekaj dogaja. To vedenje lahko vklopite in izklopite s potrditvenim poljem <guilabel
->Omogoči animacijo</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Vse aplikacije, ki jih zaženete, na koncu ne prikažejo okna ali vnosa v opravilni vrstici. Nekateri od njih so na primer zasidrani v &plasma; sistemski pladenj. Druga možnost je, da ste ga poslali na drugo navidezno namizje in v razdelek <guilabel
->Vedenje</guilabel
-> <ulink url="help:/plasma-desktop/panel.html"
-> <guilabel
-> Nastavitve upravljalnka opravil</guilabel
-></ulink
-> možnost <guilabel
->S trenutnega namizja</guilabel
-> je označena za preklopnik <guilabel
->Prikaži samo opravila</guilabel
->. Nastavitev časovne omejitve zagotavlja, da lahko tudi v teh primerih še vedno dobite povratne informacije o zagonu, vendar tudi, da bodo izginile, ko bo delo opravljeno.</para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</article>
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/desktopthemedetails/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/desktopthemedetails/index.docbook
deleted file mode 100644
index e2bb02fa58..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/desktopthemedetails/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,191 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE">
-]>
-<article id="desktopthemedetails" lang="&language;">
-<articleinfo>
-<title
->Slog Plasme</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Andrew</firstname
-> <surname
->Lake</surname
-></author>
-<author
-><firstname
->Carl</firstname
-> <surname
->Schwan</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Matjaž</firstname
-><surname
->Jeran</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matjaz.jeran at amis.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->09.04.2021</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.20</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Sistemske nastavitve</keyword>
-<keyword
->namizje</keyword>
-<keyword
->slog</keyword>
-<keyword
->tema</keyword>
-<keyword
->plasma</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<para
->&plasma; prihaja z več slogi. &plasma; slog določa, kako so različne komponente &plasma; prikazane (⪚; plazmoidi, plošče, gradniki). </para>
-
-<para>
-  <screenshot>
-    <screeninfo
->Tukaj je posnetek zaslona &plasma; upravljalnik sloga</screeninfo>
-    <mediaobject>
-      <imageobject>
-        <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
-      </imageobject>
-      <textobject>
-        <phrase
->Prilagajanje &plasma; stil</phrase>
-      </textobject>
-    </mediaobject>
-  </screenshot>
-</para>
-
-<para
->V tem modulu lahko:</para>
-<itemizedlist>
-  <listitem
-><para
->namestite in izberite &plasma; stile</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->uredi &plasma; stile</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->odstranite &plasma; stile</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Seznam slogov je mogoče filtrirati z uporabo polja <guilabel
->Išči...</guilabel
-> nad mrežo. Poleg tega lahko uporabite kombinirano polje poleg tega polja, da prikažete samo teme <guimenuitem
->Svetle teme</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Temne teme</guimenuitem
-> ali teme <guimenuitem
->Združljive z barvno shemo</guimenuitem
->. </para>
-
-<para
->Če želite odstraniti slog, uporabite prekrivno ikono <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="edit-delete.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-> v spodnjem desnem kotu ikona sloga. Če želite razveljaviti to dejanje, kliknite ikono <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="edit-undo.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
->. Če pritisnete gumb <guibutton
->Uporabi</guibutton
->, se slogi, izbrani za odstranitev, dejansko izbrišejo, tako da ne morete razveljaviti posameznih ali vseh izbrisov. </para>
-
-<para
->Če je v vašem sistemu nameščen paket plasma-sdk, se pojavi gumb, ki lebdi nad predogledom sloga in vam omogoča zagon <application
->Raziskovalec tem Plasme</application
->. </para>
-<para
->Za več tehničnih informacij obiščite <ulink url="https://develop.kde.org/docs/plasma/theme/theme-details/"
->to stran</ulink
->. </para>
-
-<variablelist>
-  <varlistentry>
-    <term
-><guilabel
->Pridobite nove sloge plazme ...</guilabel
-></term>
-    <listitem>
-    <para
->Za uporabo morate biti povezani z internetom. S klikom na ta gumb se prikaže pogovorno okno, kjer lahko izberete nov slog plazme. Če v pogovornem oknu kliknete <guibutton
->Namesti</guibutton
->, boste namestili izbrano &plasma; slog in ko <guibutton
->Zaprete</guibutton
-> namestitveni program, je vaš novi slog takoj na voljo. </para>
-    <para>
-    <screenshot>
-    <screeninfo
->Pridobite nove sloge Plasma ...</screeninfo>
-      <mediaobject>
-        <imageobject>
-          <imagedata fileref="get-new-theme.png" format="PNG"/>
-        </imageobject>
-        <textobject>
-          <phrase
->Pridobite nove sloge Plasma ...</phrase>
-        </textobject>
-      </mediaobject>
-    </screenshot>
-    </para>
-    </listitem>
-  </varlistentry>
-  <varlistentry>
-    <term
-><guilabel
->Namesti iz datoteke ...</guilabel
-></term>
-    <listitem>
-      <para
->Če ste nove sloge prenesli iz interneta, lahko s to možnostjo brskate po lokaciji novo prenesenih slogov. S klikom na ta gumb boste v pogovornem oknu za datoteke pokazali na paket tarball v slogu &plasma;, ki ga imate na disku.</para>
-
-      <para
->Če kliknete <guibutton
->Odpri</guibutton
-> v tem pogovornem oknu, boste namestili slog, na katerega ste pokazali, in ga dali na voljo na seznamu slogov. </para>
-    </listitem>
-  </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</article>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: xml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
--->
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/fontinst/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/fontinst/index.docbook
deleted file mode 100644
index 8848e81169..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/fontinst/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article id="fontinst" lang="&language;">
-<title
->Upravljanje pisav</title>
-<articleinfo>
-<authorgroup>
-<author
->&Craig.Drummond; &Craig.Drummond.Mail;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Matjaž</firstname
-><surname
->Jeran</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matjaz.jeran at amis.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->09.04.2021</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.20</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Systemsettings</keyword>
-<keyword
->pisave</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="kcm_fontinst">
-<title
->Upravljanje pisav</title>
-
-<para
->Ta modul je odgovoren za namestitev, odstranitev, predogled in upravljanje vaših pisav.</para>
-
-<sect2 id="font-groups">
-<title
->Skupine pisav</title>
-<para
->Obstajajo 4 posebne vnaprej določene skupine pisav:</para>
-
-<orderedlist>
-    <listitem
-><para
-><quote
->Vse pisave</quote
-> To bo prikazalo vse pisave, osebne in sistemske.</para
-></listitem>
-    <listitem
-><para
-><quote
->Osebne pisave</quote
-> Prikazane pisave bodo vaše osebne pisave in ne bodo na voljo drugim uporabnikom.</para
-></listitem>
-    <listitem
-><para
-><quote
->Sistemske pisave</quote
-> Prikazane pisave bodo na voljo vsem uporabnikom. Namestitev sistemske pisave ali odstranitev sistemske pisave zahteva skrbniške pravice.</para
-></listitem>
-    <listitem
-><para
-><quote
->Nerazvrščeno</quote
-> To bo seznam vseh pisav, ki niso bile uvrščene v nobeno uporabniško definirano skupino. Ta skupina se bo pojavila le, če imate nekaj uporabniško določenih skupin.</para
-></listitem>
-</orderedlist>
-<para
->Če želite dodati pisavo v skupino, jo povlecite s seznama pisav v skupino. Če želite odstraniti pisavo iz skupine, povlecite pisavo v skupino <quote
->Vse pisave</quote
->.</para>
-<para
->Pod tem seznamom najdete gumbe za ustvarjanje nove skupine, odstranitev skupine in omogočanje ali onemogočanje pisav v trenutni skupini.</para>
-<para
->V kontekstnem meniju tega seznama imate dodatne menijske elemente za tiskanje vzorcev pisave in izvoz pisave v arhiv zip.</para>
-
-<sect3 id="font-hiding">
-<title
->Omogočanje in onemogočanje</title>
-<para
->Uporabnikom, ki imajo veliko pisav, bo morda koristno imeti omogočene (ali aktivne) le določene pisave ob določenem času. Da bi to olajšali, vam ta modul omogoča onemogočanje posameznih pisav ali celih skupin pisav. Onemogočanje pisave ne odstrani pisave iz sistema, temveč jo preprosto skrije, tako da ni več prikazana v aplikacijah. Če pisavo ponovno omogočite, jo boste nato lahko uporabljali.</para>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="font-list">
-<title
->Seznam pisav</title>
-<para
->Glavni zaslon je seznam nameščenih pisav, razvrščenih po imenu družine pisav - številka v oglatih oklepajih predstavlja število nameščenih slogov za to družino. ⊀ pisava <quote
->Times</quote
-> je lahko navedena kot: <itemizedlist
-> <listitem>
-    <para
->Times [4]</para>
-    <itemizedlist>
-        <listitem
-><para
->Navadno</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Ležeče</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Krepko</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Krepko ležeče</para
-></listitem>
-    </itemizedlist>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para
->Če želite namestiti pisavo, pritisnite gumb <guibutton
->Namesti iz datoteke ...</guibutton
-> in izberite želene pisave v pogovornem oknu datoteke. Izbrana skupina pisav določa, kam bodo pisave nameščene.</para>
-<para
->Če želite odstraniti pisave, izberite ustrezne pisave s seznama in pritisnite gumb <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="edit-delete.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-> .</para>
-
-<para
->Kliknite z &RMB; da odprete kontekstni meni z nekaterimi dodatnimi dejanji, kot so <guilabel
->Omogoči</guilabel
->, <guilabel
->Onemogoči</guilabel
->, <guilabel
->Natisni</guilabel
->, <ulink url="help:/kfontviewer/index.html "
-><guilabel
->Odpri v pregledovalniku pisav</guilabel
-></ulink
-> in <guilabel
->Znova naloži</guilabel
->.</para>
-
-<sect3 id="font-filter">
-<title
->Filtriranje pisav</title>
-<para
->Besedilno polje na vrhu predogleda pisave vam omogoča filtriranje seznama pisav. Pisave lahko filtrirate glede na različne kategorije:</para>
-        <orderedlist>
-        <listitem
-><para
->Družina.</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Stil.</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Raznorazno.</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Ujemanje FontConfig. To vam omogoča, da vnesete družinsko ime in vidite družino, ki bi jo fontconfig dejansko uporabil.</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Vrsta datoteke pisave.</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Ime datoteke pisave.</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Lokacija datoteke pisave.</para
-></listitem>
-        <listitem
-><para
->Sistem pisanja.</para
-></listitem>
-        </orderedlist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="get-new-fonts">
-<title
->Pridobite nove pisave</title>
-<para
->Nove pisave je mogoče namestiti iz lokalnih datotek ali prenesti z uporabo <guilabel
->Pridobi Vroče Nove Zadeve</guilabel
->. Vnos <guilabel
->Pridobi nove pisave...</guilabel
-> v orodnem gumbu (nad seznamom skupin) vam omogoča namestitev pisav iz interneta. Pisave, prenesene na ta način, bodo nameščene v vašo skupino <quote
->Osebne pisave</quote
->. Za namestitev v celotnem sistemu jih boste morali premakniti v skupino <quote
->Sistemske pisave</quote
-> - to lahko dosežete tako, da povlečete pisave čez vnos skupine <quote
->Sistemske pisave</quote
-> a potrebujete pravice skrbnika.</para>
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="font-duplicates">
-<title
->Podvojene pisave</title>
-<para
->Če imate v sistemu nameščenih veliko pisav, je možno, da imate dvojnike.</para
-> 
-<para
->Kliknite gumb <guilabel
->Poišči dvojnike...</guilabel
->, da odprete preprosto orodje, ki bo prečesalo vaš sistem in iskalo pisave, ki imajo več povezanih datotek. Na primer, če imate <quote
->times.ttf</quote
-> in <quote
->times.TTF</quote
-> nameščena v <quote
->/usr/local/share/fonts</quote
-> osnovni mehanizem pisav (imenovan <quote
->FontConfig</quote
->) bo videl samo eno od teh. Torej, če ste odstranili pisavo, bi se znova pojavila, saj bi bila odstranjena samo ena od datotek. Če zaženete to orodje, se prikaže pogovorno okno s seznamom vsake pisave, ki ima več datotek, in ustreznim seznamom datotek. Če želite izbrati datoteko za brisanje, kliknite na stolpec, ki vsebuje ikono smetnjaka.</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="font-preview">
-<title
->Predogled</title>
-<para
->To prikaže predogled besedila v različnih velikostih pisave.</para>
-<para
->S kontekstnim menijem lahko povečate in pomanjšate, izberete vrsto predogleda (<guilabel
->Standardni predogled</guilabel
-> ali <guilabel
->Vsi znaki</guilabel
->) in spremenite besedilo predogleda.</para>
-
-<para
->Zaženite aplikacijo &kfontview; če potrebujete dodatne vrste predogleda za Unicode Blocks. </para>
-</sect2>
-</sect1>
-</article>
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/fonts/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/fonts/index.docbook
deleted file mode 100644
index a16acefeca..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/fonts/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article id="fonts" lang="&language;">
-<articleinfo>
-<title
->Pisave</title>
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<author
->&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><contrib
->Prevod:</contrib
-><firstname
->Matej</firstname
-><surname
->Badalič</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matej_badalic at slo.net</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->09.04.2021</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.20</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->pisave</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="kcm_fonts">
-
-<title
->Pisave</title>
-
-<para
->Ta modul je oblikovan zato, da vam omogoča poenostavljen način izbiranja pisav za različne dele namizja &kde;.</para>
-
-<para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Tukaj je posnetek zaslona modula za nastavitve pisav</screeninfo>
-  <mediaobject>
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
-    </imageobject>
-    <textobject>
-      <phrase
->Modul za nastavitve pisav</phrase>
-    </textobject>
-  </mediaobject>
-</screenshot>
-</para>
-
-<para
->Pult je sestavljen iz različnih skupin pisav, da vam dá veliko fleksibilnost v nastavitvah vaših pisav: </para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Splošno:</guilabel
-> Uporabi se povsod tam, kjer se druge skupine pisav ne uveljavijo</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Stalna širina:</guilabel
-> Povsod kjer so določene ne-sorazmerne pisave</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Majhna:</guilabel
-> Ko so uporabljene majhne pisave</para
-></listitem
-> 
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Orodna vrstica:</guilabel
-> Pisave uporabljene v orodnih vrsticah &kde; aplikacij</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Meni:</guilabel
-> Pisave uporabljene v menijih &kde; aplikacij</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Naslov okna:</guilabel
-> Pisave uporabljene v naslovih oken</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Opravilna vrstica:</guilabel
-> Pisava, uporabljena v vstavkih za opravilne vrstice</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Namizje:</guilabel
-> Pisava, ki se na namizju uporablja za označevanje ikon</para
-></listitem>
-
-</itemizedlist>
-
-<para
->Vsaka pisava ima tudi primeren gumb z oznako <guibutton
->Izberi...</guibutton
->. S klikom na ta gumb se prikaže pogovorno okno. V tem pogovornem oknu lahko izberete novo pisavo, slog in velikost pisave. Potem pritisnite gumb <guibutton
->V redu</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Označite <guilabel
->Prikaži samo monospaced pisave</guilabel
->, da s seznama filtrirate vse pisave brez enega presledka.</para>
-
-<para
->Primer pisave, ki ste jo izbrali, bo prikazan v prostoru med imenom skupine pisav in gumbom <guibutton
->Izberi...</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Ko ste končali, preprosto kliknite <guibutton
->V redu</guibutton
->, da bodo vse potrebne komponente &kde;-ja ponovno zagnane tako, da se bodo vaše spremembe takoj uveljavile.</para>
-
-<para
->Gumb <guibutton
->Prilagodi vse pisave...</guibutton
-> vam omogoča, da hitro nastavite lastnost ali nabor lastnosti vseh zgoraj izbranih pisav. Prikazalo se bo pogovorno okno za izbiro pisav, podobno standardnemu, a opazili boste, da lahko polja <guilabel
->Pisava</guilabel
->, <guilabel
->Slog pisave</guilabel
-> ali <guilabel
->Velikost</guilabel
-> spreminjate neodvisno drug od drugega. Izberete lahko katerokoli, dve ali tri teh izbir, in uporabljene bodo na vseh skupinah pisav.</para>
-
-<para
->Označite <guilabel
->Prikaži samo monospaced pisave</guilabel
->, da s seznama filtrirate vse pisave brez enega presledka.</para>
-
-<para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Prilagajanje vseh pisav</screeninfo>
-  <mediaobject>
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="adjust-all.png" format="PNG"/>
-    </imageobject>
-    <textobject>
-      <phrase
->Prilagodi vse pisave... dialog</phrase>
-    </textobject>
-  </mediaobject>
-</screenshot>
-</para>
-
-<para
->Na primer, če ste izbrali več različnih zgornjih oblik pisav in opazili, da so vse prevelike (to se pogosto zgodi, ko zamenjate ločljivost zaslona), lahko uveljavite novo velikost pisav za vse pisave, ne da bi prizadeli vaše prilagojene oblike in sloge pisav.</para>
-
-<sect2 id="fonts-aa">
-<title
->Glajenje besedila</title>
-
-<para
->Če želite uporabiti nastavitev glajenja, preprosto označite element <guilabel
->Omogočeno</guilabel
-> in izberite nastavitve po meri.</para>
-
-<para
->Če označite potrditveno polje <guilabel
->Izključi obseg iz izravnave</guilabel
->, boste lahko določili, kateri obseg pisav <emphasis
->ne</emphasis
-> bo poglajen. Ta obseg je določen z dvema kombiniranima poljema spodaj.</para>
-
-<para
->Izberete lahko tudi metodo, ki se uporablja za ustvarjanje videza izravnavanja pisav, in kako močno naj se uporablja za spreminjanje <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Subpixel_rendering"
-> podpikselne točke upodabljanje</ulink
-> in <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Font_hinting"
-> namigovanje pisave</ulink
->. Za <ulink url="https://en.wikipedia.org/wiki/Dots_per_inch"
->upodabljanje zaslona</ulink
-> je možno tudi <guilabel
->Vsiliti DPI pisave</guilabel
->. Če niste seznanjeni s posameznimi metodami, pustite te možnosti pri miru.</para>
-
-<note
-><para
->Če želite uporabljati pisave in ikone z glajenje, morate imeti podporo v prikaznem strežniku in &Qt; orodja, ki jih imate nameščene ustrezne pisave in da uporabljate vgrajeno strežbo pisav zmogljivosti prikaznega strežnika. Če imate še vedno težave, prosim se obrnite na ustrezni &kde; poštni seznam.</para
-></note>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="fonts-dpi">
-<title
->Pisave DPI</title>
-
-<para
-><guilabel
->Vsili pisave DPI:</guilabel
-> vam predlaga nadomestni DPI, ki ni sistemski, ki se uporablja kot privzeti, ko je ta nastavitev <guilabel
->Onemogočeno</guilabel
->. Lahko preverite, na kakšen DPI je nastavljen vaš strežnik X, tako da zaženete <userinput
->xdpyinfo | grep resolution</userinput
-> v terminalskem oknu in nato s spustnim menijem spremenite DPI. To bo veljalo samo za na novo zagnane aplikacije.</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</article>
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/icons/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/icons/index.docbook
deleted file mode 100644
index 8a839f8ee0..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/icons/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article id="icons" lang="&language;">
-<articleinfo>
-<title
->Ikone</title>
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<author
->&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><contrib
->Prevod</contrib
-><firstname
->Matej</firstname
-><surname
->Badalič</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matej_badalic at slo.net</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->09.04.2021</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.20</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->ikona</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<para
->&kde; prihaja s polno množico ikon različnih velikosti. Te ikone se uporabljajo v celotnem &kde; namizje, pult, datotečni upravljalnik &konqueror;, v vsaki orodni vrstici vseh &kde; aplikacij, itd. Modul za nadziranje ikon vam ponuja zelo fleksibilne poti za prilagoditev, kako naj &kde; ravna z ikonami.</para>
-
-<para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Tukaj je posnetek zaslona upravljalnika tem ikon</screeninfo>
-  <mediaobject>
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
-    </imageobject>
-    <textobject>
-      <phrase
->Prilagajanje &plasma; ikone</phrase>
-    </textobject>
-  </mediaobject>
-</screenshot>
-</para>
-
-<para
->V tem modulu lahko:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->namestite in izberite teme ikon</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->izbirate različne velikosti ikon</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->odstranite teme ikon</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<important
-><para
->Upoštevajte, da so nekatere od teh nastavitev lahko odvisne od izbrane ikonetema. &plasma; privzeto ima več tem ikon, Sapica, Sapica temna in Oxygen.</para
-></important>
-
-<para
->Na vrhu je predogled trenutnih ikon tem. Večina privzetih namestitev bo imela na voljo le nekaj tem ikon, med njimi &plasma; privzeta tema Sapica. Več lahko prenesete tudi iz interneta iz <ulink url="https://store.kde.org/"
->https://store.kde.org/</ulink
-> alijih namestite iz lokalne datoteke.</para>
-
-<para
->Ko premaknete miškin kazalec nad ikono, animirani predogled prikaže naključno izbiro, pogoste vrste mime in skupne ikone map. </para>
-
-<para
->Če želite odstraniti temo, uporabite prekrivno ikono <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="edit-delete.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
-> v spodnjem desnem kotu ikona teme. Če želite razveljaviti to dejanje, kliknite ikono <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="edit-undo.png" format="PNG"/></imageobject
-></inlinemediaobject
->. Če pritisnete gumb <guibutton
->Uporabi</guibutton
->, so teme, izbrane za odstranitev, dejansko izbrisane, tako da ne morete razveljaviti posameznih ali vseh izbrisov. </para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Konfigurirajte velikosti ikon</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Izberite eno od komponent in z drsnikom prilagodite ustrezno velikost. </para>
-<para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Konfigurirajte Velikosti Ikon</screeninfo>
-  <mediaobject>
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="use-of-icons.png" format="PNG"/>
-    </imageobject>
-    <textobject>
-      <phrase
->Konfigurirajte Velikosti Ikon</phrase>
-    </textobject>
-  </mediaobject>
-</screenshot>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Pridobite Nove Ikone ...</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Za uporabo morate biti povezani z internetom. S klikom na ta gumb se prikaže dialog, kjer lahko izberete novo temo ikone. Če v pogovornem oknu kliknete <guibutton
->Namesti</guibutton
->, boste namestili izbrano temo ikon in ko <guibutton
->Zaprite</guibutton
-> namestitveni program, bo vaša nova tema takoj na voljo. </para>
-<para>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Pridobite Nove Ikone</screeninfo>
-  <mediaobject>
-    <imageobject>
-      <imagedata fileref="get-new-theme.png" format="PNG"/>
-    </imageobject>
-    <textobject>
-      <phrase
->Pridobite Nove Ikone</phrase>
-    </textobject>
-  </mediaobject>
-</screenshot>
-</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Namesti iz datoteke ...</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Če ste prenesli nove teme iz interneta, lahko to uporabite za brskanje do lokacije teh na novo prenesenih tem. S klikom na ta gumb se odpre pogovorno okno datoteke, ki kaže na arhiv teme ikon, ki ga imate na disku.</para>
-
-<para
->Če kliknete <guibutton
->Odpri</guibutton
-> v tem pogovornem oknu, boste namestili temo, na katero ste pokazali, in jo dali na voljo na seznamu tem. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</article>
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/kcmstyle/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
deleted file mode 100644
index c6484f3565..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/kcmstyle/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,165 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article id="kcmstyle" lang="&language;">
-<articleinfo>
-
-<title
->Slog uporabe</title>
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><contrib
->Prevod</contrib
-><firstname
->Matej</firstname
-><surname
->Badalič</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matej_badalic at slo.net</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->09.04.2021</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.20</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Sistemske nastavitve</keyword>
-<keyword
->slog</keyword>
-<keyword
->aplikacija</keyword>
-<keyword
->gradniki</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<para
->Ta modul se uporablja za nastavitev, kako &kde; prikaže posamezne gradnike.</para>
-
-<note
-><para
-><emphasis
->Gradnik</emphasis
-> je splošno uporabljen termin programerjev, ki se nanaša na elemente uporabniškega vmesnika, kot so gumbi, menuji in drsniki. Predstavljajte si jih lahko kot osnovne dele, ki sestavljajo vašo aplikacijo.</para
-></note>
-
-<para
->S tem modulom lahko konfigurirate način risanja gradnikov, a za spremembo barve gradnikov, si oglejte razdelek z naslovom <ulink url="help:/kcontrol/colors/index.html"
->Barve</ulink
->.</para>
-
-<para
->Zgornja mreža z oznako <guilabel
->Slog aplikacije</guilabel
-> vsebuje seznampredogledov vnaprej določenih slogov. Vsak slog ima ime in kratek opis, ki se prikaže, ko na njegov element premaknete miškin kazalec.</para>
-
-<para
->Če želite konfigurirati &plasma; temo uporabite prekrivno ikono <guilabel
->Konfiguriraj slog ...</guilabel
-> spodaj desno od ikone sloga gradnika v mreži.</para>
-
-<para
->Če je implementiran, je mogoče spremeniti skoraj vse vidike sloga: zavihke na sredinski vrstici z zavihki, risanje ločil elementov v orodni vrstici, risanje indikatorja fokusa na seznamih, risanje kljukic drsnikov, omogočanje razširjenih upravljavcev za spreminjanje velikosti, definiranje vidnosti pospeševalnikov tipkovnice, način vlečenja oken, uporabite okvirje za boljšo dostopnost, uporabite gumbe na drsnih trakovih, uporabite preglednost v menijih.</para>
-
-<para
->Splošno konfiguracijo lahko izvedete s pritiskom na gumb <guibutton
->Konfiguriraj ikone in orodne vrstice</guibutton
-> pod mrežo. Ta gumb odpre podokno za izbiro nadaljnjih nastavitev.</para>
-<variablelist>
-
-<varlistentry
-> 
-<term
-><guilabel
->Pokaži ikone: na gumbih</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Če je ta možnost izbrana, bodo imeli akcijski gumbi (kot sta <guibutton
->V redu</guibutton
-> in <guibutton
->Uporabi</guibutton
->) znotraj njih majhno ikono, ki deluje kot vizualna referenca. Če ta možnost ni izbrana, bo na gumbu prikazano samo besedilo.</para>
-</listitem
-> 
-</varlistentry
-> 
-
-<varlistentry
-> 
-<term
-><guilabel
->Prikaži ikone: V menijih</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Če je ta možnost izbrana, bodo &kde; aplikacije prikazale majhne ikone poleg večine elementov menija. Če ta možnost ni izbrana, bo v menijih prikazano samo besedilo. Spremembe vidnosti menijskih ikon bodo vplivale le na novo zagnane aplikacije.</para>
-</listitem
-> 
-</varlistentry
-> 
-
-<varlistentry
-> 
-<term
-><guilabel
->Oznaka glavne orodne vrstice</guilabel
->, <guilabel
->Oznaka sekundarne orodne vrstice</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Ta spustna polja vam omogočajo, da določite, kje na gumbu v obeh orodnih vrsticah bo besedilo imena gumba prikazano kot privzeto. Če je izbrano <guilabel
->Brez</guilabel
->, na gumbih orodne vrstice ni besedila. Če je izbrano <guilabel
->Samo besedilo</guilabel
->, se ikona gumba nadomesti z besedilnim imenom gumba. Če je izbrana možnost <guilabel
->Poleg ikone</guilabel
->, bo ime gumba postavljeno <emphasis
->desno</emphasis
-> od ikone. Če izberete <guilabel
->Pod ikono</guilabel
->, bo privzeto besedilo gumba <emphasis
->pod</emphasis
-> ikono.</para>
-
-<tip
-><para
->Te možnosti določajo samo <emphasis
->privzeto</emphasis
-> lokacijo. Vsaka aplikacija lahko preglasi nastavitve, uporabljene na tej plošči.</para
-></tip>
-</listitem
-> 
-</varlistentry
-> 
-
-</variablelist>
-
-<para
->Gumb <guibutton
->Konfiguriraj slog aplikacije GNOME/GTK ...</guibutton
-> lahko uporabite za odpiranje zavihka s konfiguracijo, kjer lahko izberete <guilabel
->GTK tema</guilabel
->, namestite temo GTK iz datoteke ali <guibutton
->Pridobite Nov GNOME/GTK Slog Aplikacije</guibutton
-> iz interneta. </para>
-
-</article>
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/lookandfeel/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/lookandfeel/index.docbook
deleted file mode 100644
index bb23e3b163..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/lookandfeel/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE">
-]>
-<article id="lookandfeel" lang="&language;">
-<articleinfo>
-<title
->Globalna tema</title>
-<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Natalie</firstname
-> <surname
->Clarius</surname
-> <email
->natalie_clarius at yahoo.de</email
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Matjaž</firstname
-><surname
->Jeran</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->matjaz.jeran at amis.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->26.01.2023</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.27</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Sistemske nastavitve</keyword>
-<keyword
->videz</keyword>
-<keyword
->Globalna tema</keyword>
-<keyword
->slog</keyword>
-<keyword
->tema</keyword>
-<keyword
->poglej</keyword>
-<keyword
->občutek</keyword>
-<keyword
->globalno</keyword>
-<keyword
->namizje</keyword>
-<keyword
->koža</keyword>
-<keyword
->oblikovanje</keyword>
-<keyword
->UI</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="globaltheme">
-<title
->Globalne teme</title>
-
-<para
->Globalne teme zagotavljajo skupen videz in občutek za več komponent hkrati: </para>
-<itemizedlist>
-  <listitem
-><para
->Postavitev namizja: Razporeditev plošč in gradnikov - na primer spodnja plošča z upraviljalnikom opravil in zaganjalnikom aplikacij ali zgornja plošča z globalnim menijem in sistemsko vrstico</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Barvna shema: Barvna paleta, uporabljena povsod</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Slog aplikacije: Videz elementov uporabniškega vmesnika, kot so gumbi, meniji in drsni trakovi</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Slog plazme: Videz plošč in gradnikov</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Dekoracija oken: obrobe oken in gumbi naslovne vrstice</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Ikone: Ikone, ki se uporabljajo povsod</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Kazalke: Kazalci miške</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Preklopnik opravil: prekrivni element za preklapljanje med odprtimi okni, običajno priklican z bližnjico na tipkovnici Alt+Tab</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Zaslon dobrodošlice: zaslon za nalaganje, prikazan med &plasma; začeti</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Zaslon za prijavo: zaslon z izbirnikom uporabnika in pozivom za geslo, prikazan ob zagonu računalnika</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Zaklenjeni zaslon: Zaslon s pozivom za uporabniško geslo, prikazan, ko je računalnik zaklenjen</para
-></listitem>
-  <listitem
-><para
->Ozadje: slika ozadja namizja</para
-></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para
->Z uporabo Globalne Teme lahko spremenite vse zgoraj navedeno skupaj. Uporabite lahko tudi samo nekatere komponente Globalne Teme, na primer barvno shemo ali dekoracijo oken. Izberete lahko, katere komponente želite spremeniti, ko uporabljate Globalno Temo, ali uporabite posamezne komponente z uporabo drugih podrazdelkov sistemskih nastavitev. </para>
-
-<sect2 id="globaltheme-manage">
-<title
->Upravljanje Globalne Teme</title>
-
-<para
->V tem modulu lahko: <itemizedlist>
-    <listitem
-><para
->uporabite Globalne Teme</para
-></listitem>
-    <listitem
-><para
->namestite nove Globalne Teme in odstranite nameščene Globalne Teme</para
-></listitem>
-  </itemizedlist>
-  <screenshot>
-    <screeninfo
->Posnetek zaslona upravljalnika Globalne Teme</screeninfo>
-    <mediaobject>
-      <imageobject>
-        <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
-      </imageobject>
-    </mediaobject>
-  </screenshot>
-</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="globaltheme-apply">
-<title
->Uporabite Globalne Teme</title>
-
-<para
->Predogled vsake teme si lahko ogledate tako, da kliknete ikono slike, ki se prikaže, ko miškin kazalec premaknete nad sličico teme. </para>
-
-<para
->Ko kliknete Globalne Teme, se prikaže pogovorno okno z vprašanjem, katere komponente teme želite uporabiti. Izbirate lahko med različnimi nastavitvami videza in postavitvijo namizja. <screenshot>
-    <screeninfo
->Posnetek zaslona izbirnika komponente Globalne Teme</screeninfo>
-    <mediaobject>
-      <imageobject>
-        <imagedata fileref="component-chooser_1.png" format="PNG"/>
-      </imageobject>
-    </mediaobject>
-  </screenshot>
-  <screenshot>
-    <screeninfo
->Posnetek zaslona izbirnika komponente Globalne Teme</screeninfo>
-    <mediaobject>
-      <imageobject>
-        <imagedata fileref="component-chooser_2.png" format="PNG"/>
-      </imageobject>
-    </mediaobject>
-  </screenshot>
-</para>
-
-<para
->Ko izberete, kliknite gumb <guibutton
->Uporabi</guibutton
->, da potrdite svojo izbiro. </para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="globaltheme-install">
-<title
->Namestite Globalne Teme</title>
-
-<para
->Z gumbom <guilabel
->Pridobi nove Globalne Teme ...</guilabel
-> lahko namestite nove lobalne teme tretjih ponudnikov. Za dostop do teh tem morate biti povezani v internet. Če kliknete <guibutton
->Namesti</guibutton
-> v eni od tem v pogovornem oknu, boste namestili izbrano globalno temo in ko zaprete pogovorno okno, bo vaša nova tema takoj na voljo. <screenshot>
-  <screeninfo
->Pridobite nove Globalne Teme ...</screeninfo>
-    <mediaobject>
-      <imageobject>
-        <imagedata fileref="get-new-stuff.png" format="PNG"/>
-      </imageobject>
-      <textobject>
-        <phrase
->Pridobite nove Globalne Teme ...</phrase>
-      </textobject>
-    </mediaobject>
-  </screenshot>
-</para>
-
-<para
->Če želite odstraniti nameščeno globalno temo, kliknite gumb z ikono koša, ki se prikaže, ko premaknete miškin kazalec nad sličico teme. Upoštevajte, da lahko odstranite le globalne teme, ki ste jih prenesli sami. </para>
-
-<para
->Če vas zanima ustvarjanje lastne teme, lahko izveste več o različnih komponentah <ulink url="https://develop.kde.org/docs/plasma/"
->tukaj</ulink
->. </para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</article>
-
-<!--
-Local Variables:
-mode: xml
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-general-insert-case:lower
-sgml-indent-step:0
-sgml-indent-data:nil
-End:
-
-vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
--->
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/notifications/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/notifications/index.docbook
deleted file mode 100644
index 2e38c0c8e0..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/notifications/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,382 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article id="kcmnotify" lang="&language;">
-<title
->Nastavitve sistemskih obvestil</title>
-<articleinfo>
-
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<author
-><personname
-><firstname
->Kai Uwe</firstname
-> <surname
->Broulik</surname
-></personname
-> <email
->kde at broulik.de</email
-></author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Jan</firstname
-><surname
->Napast</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jan.napast153 at gmail.com</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-
-<date
->16.04.2021</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.21</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Sistemske nastavitve</keyword>
-<keyword
->sistemsko obvestilo</keyword>
-<keyword
->obvestilo</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-
-<sect1 id="sys-notify">
-<title
->Nastavitve sistemskih obvestil</title>
-
-<para
->&plasma;, tako kot vse aplikacije, mora obvestiti uporabnika, ko se pojavi težava, je opravilo dokončano ali se kaj zgodi. &plasma; uporablja nabor <quote
->Sistemska obvestila</quote
->, da uporabnika obvešča o tem, kaj se dogaja.</para>
-
-<para
->S tem modulom lahko določite, kaj &plasma; sporoča za vsak dogodek.</para>
-
-<sect2 id="notification-settings">
-<title
->Nastavitve obvestil</title>
-
-<sect3 id="do-not-disturb">
-<title
->Način Ne moti</title>
-
-    <para
->Ta način onemogoči vsa vizualna in večino zvočnih obvestil, da se lahko osredotočite na svojo trenutno nalogo. Nastavitve v tem razdelku vam omogočajo, da konfigurirate, v katerih okoliščinah &plasma; samodejno omogoči način Ne moti.</para>
-
-    <variablelist>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Omogoči, ko so zasloni zrcaljeni</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Samodejno omogočite način Ne moti, ko zrcalite svoje zaslone, na primer med predstavitvijo.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Omogoči med deljenjem zaslona</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Samodejno omogočite način Ne moti, ko delite svoje zaslone, na primer med spletnim predavanjem.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Prikaži kritična obvestila</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Ali naj se kritična obvestila, kot je na primer, da je baterija skoraj prazna, prikažejo tudi v načinu "ne moti".</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Preklopi z:</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Globalna bližnjica, ki jo lahko kadar koli pritisnete, da omogočite ali onemogočite način Ne moti.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    </variablelist>
-
-</sect3>
-
-<sect3 id="notification-filters">
-    <title
->Filtri</title>
-
-    <variablelist>
-
-    <varlistentry>
-    <term
->Kritična obvestila: <guiicon
->Vedno bodi na vrhu</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Naj bodo kritična obvestila, kot je baterija skoraj prazna, vedno na vrhu. To zagotavlja, da bodo vidni tudi med gledanjem celozaslonskega videa ali predstavitvijo.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
->Običajna obvestila: <guiicon
->Vedno ostani na vrhu</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Naj bodo običajna obvestila, kot so sporočila, vedno na vrhu. To zagotavlja, da bodo vidni tudi med gledanjem celozaslonskega videa ali predstavitvijo.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
->Obvestila nizke prioritete: <guiicon
->Pokaži pojavno okno</guiicon
-> in <guiicon
->Pokaži v zgodovini</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Ali se bodo obvestila z nizko prioriteto, kot so spremembe skladbe v medijskem predvajalniku, prikazovala v obliki pojavnih oken ali v zgodovini.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    </variablelist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="notification-behavior">
-    <title
->Vedenje</title>
-
-    <variablelist>
-
-    <varlistentry>
-    <term
->Pojavno okno: <guiicon
->Prikaži ikono obvestila v bližini</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Pokažite pojavna okna z obvestili blizu mesta, kjer se na plošči nahaja vaša ikona za obvestila.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Izberi položaj po meri ...</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Omogoča izbiro fiksnega kota zaslona, ​​kjer bodo postavljena pojavna okna z obvestili.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-        <term
-><guiicon
->Skrij po:</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Po koliko sekundah bo pojavno okno z obvestilom samodejno izginilo. Izberete lahko med 1 in 120 sekundami.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    </variablelist>
-</sect3>
-
-<sect3 id="progress-and-badges">
-    <title
->Napredek aplikacije in značke</title>
-
-    <sect4 id="application-progress">
-        <title
->Napredek aplikacije</title>
-
-        <para
->Možnosti v tem razdelku nadzirajo, kako je predstavljen napredek aplikacije, kot je kopiranje ali prenos datoteke.</para>
-
-        <variablelist>
-
-        <varlistentry>
-        <term
-><guiicon
->Prikaži v upravljalniku opravil</guiicon
-></term>
-        <listitem
-><para
->Pobarvaj okno v plošči glede na napredek.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-
-        <varlistentry>
-        <term
-><guiicon
->Prikaži v obvestilih</guiicon
-></term>
-        <listitem
-><para
->Prikaži pojavno obvestilo med napredovanjem.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-
-        <varlistentry>
-        <term
-><guiicon
->Ohrani pojavno okno odprto med napredovanjem</guiicon
-></term>
-        <listitem
-><para
->Ali naj pojavno okno ostane vidno ves čas trajanja napredka ali naj se samodejno skrije. Vedno se znova prikaže, ko se opravilo konča ali ne uspe.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-
-        </variablelist>
-    </sect4>
-
-    <sect4 id="badges">
-        <title
->Značke za obvestila</title>
-
-        <variablelist>
-
-        <varlistentry>
-        <term
-><guiicon
->Prikaži v upravljalniku opravil</guiicon
-></term>
-        <listitem
-><para
->Naj aplikacije na plošči prikažejo značke, kot je število neprebranih sporočil.</para
-></listitem>
-        </varlistentry>
-
-        </variablelist>
-    </sect4>
-
-</sect3>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="application-settings">
-<title
->Nastavitve aplikacije</title>
-
-<para
->S klikom na gumb <guilabel
->Konfiguriraj ...</guilabel
-> na koncu seznama se odpre stran z nastavitvami aplikacije, ki vam omogoča konfiguracijo vedenja obvestil za vsako aplikacijo in storitev.</para>
-
-<para
->Uporabite stransko vrstico na levi, da izberete vnos iz kategorije <guilabel
->Aplikacije</guilabel
-> ali <guilabel
->Sistemske storitve</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Splošna pojavna okna z opozorili ter zvoki za zagon in zaustavitev se nahajajo pod storitvijo <guilabel
->Plasma Workspace</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Aplikacije, ki ne zagotavljajo ustrezne identifikacije, kot so lupinska skripta, lahko konfigurirate z vnosom <guilabel
->Druge aplikacije</guilabel
->.</para>
-
-<variablelist>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Prikaži pojavna okna</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Ali lahko ta aplikacija prikazuje pojavna obvestila.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Prikaži v načinu ne moti</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Ali lahko ta aplikacija prikazuje pojavna obvestila tudi v načinu Ne moti.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Pokaži v zgodovini</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Ali bodo obvestila te aplikacije shranjena v zgodovini obvestil.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Pokaži značke za obvestila</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Ali lahko ta aplikacija na plošči prikaže značke, kot je število neprebranih sporočil.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-    <varlistentry>
-    <term
-><guiicon
->Konfiguriraj dogodke...</guiicon
-></term>
-    <listitem
-><para
->Za &kde; aplikacije lahko tudi konfigurirate vsako obvestilo posebej.</para
-></listitem>
-    </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-</article>
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/region_language/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/region_language/index.docbook
deleted file mode 100644
index 48970929e5..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/region_language/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article id="region_language" lang="&language;">
-<articleinfo>
-<title
->Regija in jezik</title>
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<author
->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
-<author
->&Han.Young; &Han.Young.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Jan</firstname
-><surname
->Napast</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jan.napast153 at gmail.com</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> 
- </authorgroup>
-
-          <date
->23.06.2022</date>
-          <releaseinfo
->Plasma 5.26</releaseinfo>
-
-	  <keywordset>
-		<keyword
->KDE</keyword>
-		<keyword
->Systemsettings</keyword>
-		<keyword
->lokalno</keyword>
-		<keyword
->država</keyword>
-		<keyword
->jezik</keyword>
-		<keyword
->številka</keyword>
-                <keyword
->prevod</keyword>
-		<keyword
->valuta</keyword>
-	  </keywordset>
-</articleinfo>
-
-<para
->Na tej strani lahko nastavite želene jezike in formate za &plasma; Delovni prostor in aplikacije za prikaz. </para>
-
-<para
->V večini primerov lahko preprosto izberete jezik in vse možnosti bodo nastavljene na ustrezen način. &plasma; Delovni prostor in &kde; Prijave so napisane v ameriški angleščini in jih skupine prostovoljcev prevedejo v številne različne jezike. Te prevode je treba najprej namestiti, preden jih lahko uporabite. </para>
-<note
-><para
->Prepričajte se, da ste namestili &plasma; jezikovne pakete ali prevode za jezike, ki jih želite uporabljati.</para>
-<para
->Kot &plasma; je zgrajen na &Qt; knjižnici, potrebujete &Qt; prevode za izbrane jezike ter popolnoma lokaliziran &GUI;.</para
-></note>
-
-
-<para
->Na vsaki izbirni vrstici lahko vidite primere, kako izgledajo nastavitve in katere merske enote so v uporabi. Poleg številk si lahko ogledate, kako so prikazane vrednosti valut, datumi in časi v dolgi in kratki obliki. Ko spremenite katero koli od nastavitev, predogled prikaže učinke sprememb, preden jih uporabite. </para>
-
-<para
->S klikom na gumb <guilabel
->Dodaj več ...</guilabel
-> na jezikovni podstrani se prikaže seznam razpoložljivih jezikov in na začetku se prikaže vaš trenutno izbrani jezik. Če je pri izbiri prikazano <quote
->Ni konfiguriranega jezika</quote
->, potem niste nastavili države in ste privzeto nastavili jezik, ki ga je nastavil sistem, običajno C. Če jezik, ki ga želite uporabiti, ni prikazan na tem seznamu, potem ga boste morali namestiti na običajni način za vaš sistem. </para>
-
-<para
->Jezik lahko odstranite z glavnega seznama tako, da ga izberete in nato kliknete ikono <inlinemediaobject
-><imageobject
-><imagedata fileref="list-remove.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
-> . Vrstni red nastavitev na seznamu lahko spremenite tako, da izberete jezik in kliknete na ikono <inlinemediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="go-top.png" format="PNG"/> </imageobject
-></inlinemediaobject
->. </para>
-
-<para
->V primeru, da potrebujete različne individualne nastavitve formata, lahko izberete jezik za <guilabel
->Številke</guilabel
->, <guilabel
->Čas</guilabel
->, <guilabel
->Valuto</guilabel
-> in <guilabel
->Merske enote</guilabel 
->. </para>
-
-<note>
-<para
->Prej sta bili Jezik in Formati neodvisni nastavitvi. Od &plasma; 5.26 naprej sta združeni v ta KCM, imenovan Regija in Jezik. Spreminjanje jezika <emphasis
->samodejno spremeni</emphasis
-> nastavitve za številke, valuto &etc; v ustrezno državo ali regijo. Vendar ta sprememba ne pokvari stare konfiguracije. Konfiguracijska datoteka je še vedno na <emphasis
->~/.config/plasma-localerc</emphasis
->. </para>
-</note>
-</article>
diff --git a/po/sl/docs/kcontrol/screenlocker/index.docbook b/po/sl/docs/kcontrol/screenlocker/index.docbook
deleted file mode 100644
index 7d17061e27..0000000000
--- a/po/sl/docs/kcontrol/screenlocker/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<article id="screenlocker" lang="&language;">
-<articleinfo>
-<title
->Zaklepanje zaslona</title>
-<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Andrej</firstname
-><surname
->Vernekar</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->andrej.vernekar at moj.net</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Gregor</firstname
-><surname
->Rakar</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->gregor.rakar at kiss.si</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Prevod dopolnil</contrib
-></othercredit
-> 
-</authorgroup>
-<!--FIXME code in plasma/kscreenlocker - docbook in plasma/plasma-workspace -->
-<date
->02.07.2020</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.20</releaseinfo>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->sistemske nastavitve</keyword>
-<keyword
->screenlocker</keyword>
-<keyword
->zaklepalnik zaslona</keyword>
-</keywordset>
-</articleinfo>
-<para
->V tem modulu lahko določite, koliko časa mora preteči, preden se aktivira zaslonska omarica, konfigurirate obdobje odloga za odklepanje zaslona brez gesla in izberete videz zaslonske omarice.</para>
-
-<para
->Na vrhu je potrditveno polje, v katerem lahko zaklepanje zaslona <guilabel
->zaslon samodejno zaklene</guilabel
->, in vrtilno polje, ki določa obdobje nedejavnosti, preden se zažene zaklepanje zaslona. V to polje lahko vnesete poljubno pozitivno število minut.</para>
-
-<para
->Označevalno polje <guilabel
->Po zbujanju iz spanja</guilabel
-> lahko uporabite za zaklepanje namiznega zaslona po vklopu in izklopu sistema.</para>
-
-<para
->Pod njim je vrtilno polje z oznako <guilabel
->Omogoči odklepanje brez gesla za</guilabel
->. Ko pritisnete tipko ali kliknete gumb miške, da končate zaklepanje zaslona pred časom v polju za vrtenje in se vrnete k delu, ne smete vnesti gesla. Uporabljeno geslo je enako geslu, ki ste ga uporabili za prijavo v računalnik.</para>
-
-<para
->Če zaslon zaklenete ročno, se zaščita z geslom vključi takoj.</para>
-
-<para
->S poljem <guilabel
->Bližnjica na tipkovnici</guilabel
-> lahko določite bližnjico za zaklepanje zaslona.</para>
-
-<para
->Privzeta bližnjica <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->L</keycap
-></keycombo
-> omogoča hiter način ročnega zaklepanja zaslona.</para>
-
-<para
->Če želite spremeniti ozadje v zaklenjenem stanju, pritisnite gumb <guibutton
->Konfiguriraj</guibutton
-> poleg oznake <guilabel
->Videz</guilabel
->. Nato lahko spremenite <guilabel
->vrsto ozadja</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Izberete lahko <guilabel
->Navadno barvo</guilabel
-> kot vrsto ozadja.</para>
-
-<para
->Alternativna možnost je, da uporabite eno sliko ali predstavitev s slikami iz mape ali da naložite nova ozadja iz interneta.</para>
-
-</article>
diff --git a/po/sl/docs/klipper/index.docbook b/po/sl/docs/klipper/index.docbook
deleted file mode 100644
index 807dbd87fd..0000000000
--- a/po/sl/docs/klipper/index.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,653 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" 
-"dtd/kdedbx45.dtd" [
-  <!ENTITY kappname "&klipper;">
-  <!ENTITY package "kdebase">
-  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
-  <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
-]>
-
-<book id="klipper" lang="&language;">
-<bookinfo>
-<title
->&klipper; priročnik </title>
-
-<authorgroup>
-<author
->&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</author>
-
-<othercredit role="developer"
->&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; </othercredit>
-
-<othercredit role="translator"
-><contrib
->Prevod</contrib
-><firstname
->Andrej</firstname
-><surname
->Vernekar</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->andrej.vernekar at moj.net</email
-></address
-></affiliation
-></othercredit
-> 
-
-</authorgroup>
-
-<copyright>
-<year
->2000-2003</year>
-<holder
->&Philip.Rodrigues;</holder>
-</copyright>
-
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-
-<date
->05.05.2022</date>
-<releaseinfo
->Plasma 5.25</releaseinfo>
-
-<abstract>
-<para
->&klipper; je &kde;-jev pripomoček za izreži & prilepi.</para>
-</abstract>
-
-<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Klipper</keyword>
-<keyword
->kdebase</keyword>
-<keyword
->odložišče</keyword>
-</keywordset>
-</bookinfo>
-<!--http://blog.martin-graesslin.com/blog/2014/07/next-generation-klipper/-->
-<chapter id="introduction">
-<title
->Uvod</title>
-<para
->&klipper; je &plasma; pripomoček za odložišče. Shranjuje zgodovino odložišča in omogoča povezovanje vsebine odložišča z dejanji aplikacije. Prosimsporočite vse težave ali zahteve po funkcijah na <ulink url="http://bugs.kde.org"
->KDEs bugzilla</ulink
->.</para>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="using-klipper">
-<title
->Uporaba &klipper;ja</title>
-
-<sect1 id="basic-usage">
-<title
->Osnovna uporaba</title>
-<para
->Uporabite lahko &klipper; v sistemski vrstici kot &plasma; gradnik ali klasična aplikacija. Oba imata enako funkcionalnost, vendar imata drugačen &GUI; in prikažite zadnji element zgodovine, ko miško &klipper; ikona v sistemski vrstici: </para>
-
-<screenshot>
-<screeninfo
->Ikona &klipper;ja.</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Ikona &klipper;ja</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->&klipper; gradnik je skrit, če je odložišče prazno.</para>
-
-<para
->Za prikaz zgodovine odložišča kliknite &klipper; ikona v sistemski vrstici.</para>
-
-<sect2 id="klipper-widget">
-<title
->&klipper; gradnik</title>
-<screenshot>
-<screeninfo
->Gradnik &klipper;ja.</screeninfo>
-<mediaobject>
-<imageobject>
-<imagedata fileref="klipper-widget.png" format="PNG"/>
-</imageobject>
-<textobject>
-<phrase
->Gradnik &klipper;ja</phrase>
-</textobject>
-</mediaobject>
-</screenshot>
-
-<para
->S kazalcem miške premaknite vnos in prikažejo se štiri ikone, ki vam omogočajo, da prikličete dejanje, prikažete črtno kodo, uredite vsebino ali odstranite vnos iz zgodovine. Uporabite &spectacle; za zajemanje črtnih kod in njihovo shranjevanje. </para>
-
-<para
->Po zgodovini odložišča lahko iščete tako, da ga odprete (kliknite &klipper;) in vnesete svojo poizvedbo. Rezultati se posodabljajo med tipkanjem. Če želite počistiti zgodovino odložišča, kliknite ikono na desni strani iskalnega polja. </para>
-
-<para
->Dejanje <guilabel
->Konfiguriraj odložišče ...</guilabel
-> v kontekstnem meniju odpre <link linkend="preferences"
->pogovorno okno z nastavitvami</link
->. </para>
-
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="actions">
-<title
->Dejanja</title>
-
-<para
->&klipper; lahko izvaja dejanja na vsebini odložišča na podlagi ali ujemanja z določenim regularnim izrazom. Na primer, kateri koli vsebino odložišča, ki se začne z <quote
->http://</quote
->, je mogoče posredovati programu Firefox ali &konqueror; kot &URL; za odpiranje. Poleg tega, če vsebina se ujema s potjo, lahko podobna dejanja izvedete glede na vrsto datoteke. ⪚, če je pot do datoteke <acronym
->PDF</acronym
-> prekopirana na odložišče, si lahko datoteko ogledate v programu &okular;.</para>
-
-<para
->Za uporabo te zmožnosti samo izberite &URL; ali pot. Če obstaja ujemanjeregularnega izraza na seznamu &klipper;, se bo prikazal meni, ki vam bo prikazalprogrami po vaši izbiri. Z miško ali smernimi tipkami izberite program in &klipper; bo zagnal ta program in odprl navedeni izbrani naslov.</para>
-
-<para
->Če ne želite izvajati nobenih dejanj z vsebino odložišča, izberite <guimenuitem
->Onemogoči to pojavno okno</guimenuitem
-> v pojavnem meniju za vrnitev na to, kar ste počeli prej. Če zapustite meni, bo izginil in vas pustil, da nadaljujete svoje delo. Koliko časa meni ostane v pogovornem oknu lahko nastavite z nastavitvami z možnostjo <guilabel
->Pokaži dejanje pojavnega menija</guilabel
-> pod stranjo <guilabel
->Splošno</guilabel
->. Ločeno lahko onemogočite del poti datoteke z možnostjo <guilabel
->Vključi Dejanja MIME</guilabel
-> pod stranjo <guilabel
->Meni dejanj</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Dejanja lahko popolnoma onemogočite s pritiskom na bližnjico <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
->.</para>
-
-<para
->Vsebino odložišča, ki se ujema z regularnim izrazom, je mogoče tudi urejatipreden izvedete dejanje na njih. Izberite <guimenuitem
->Uredi vsebino...</guimenuitem
-> na desni strani vnosa v odložišče in lahko spremenite vsebino odložišča v pogovornem oknu, ki se prikaže, preden kliknete gumb <guibutton
->V redu</guibutton
-> za zagon ustreznega dejanja.</para>
-
-<para
->Pritisk na <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> prikaže menu za ponovitev zadnjega &klipper;jevega dejanja.</para>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="clipboard-modes">
-<title
->Odložišče/Izbirno vedenje</title>
-
-<sect2 id="clipboard-modes-general">
-<title
->Splošno</title>
-<para
->&klipper; lahko uporabite za nastavitev obnašanja odložišča in izbire v &plasma;. </para>
-
-<note
-><para
->&X-Window; uporablja dva ločena medpomnilnika odložišča: <quote
->izbor</quote
-> in <quote
->odložišče</quote
->. Besedilo se umesti v medpomnilnik za izbiro tako, da ga preprosto izberete, prilepite pa ga lahko s srednjim gumbom miške. Če želite besedilo postaviti v odložiščni medpomnilnik, ga izberite in pritisnite <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-> </keycombo
-> ali <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-> </keycombo
->. Besedilo iz medpomnilnika odložišča se prilepi s tipko <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-> </keycombo
-> ali z izbiro <guimenuitem
->Prilepi</guimenuitem
-> v priročnem meniju.</para>
-</note>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="changing-clipboard-modes">
-<title
->Spreminjanje odložišča/Izbirno vedenje</title>
-<para
->Če želite spremeniti odložišče/izbirno vedenje, izberite <guimenuitem
->Konfiguriraj odložišče...</guimenuitem
-> iz &klipper; kontekstnega menija in v pogovornem oknu, ki se prikaže, izberite stran <guilabel
->Splošno</guilabel
->. Če počistite polje <guilabel
->Izbira in odložišče</guilabel
->, bosta odložišče in izbira delovala kot popolnoma ločena medpomnilnika, kot je opisano zgoraj. Če je nastavljena ta možnost, bo možnost <guilabel
->Prezri</guilabel
-> preprečila &klipper; od vključitve vsebine izbora v zgodovino odložišča in od izvajanja dejanj nad vsebino izbora. Izbira <guilabel
->Izbor in odložišče</guilabel
-> povzroči, da sta odložišče in medpomnilniki izbir vedno enaka, kar pomeni, da lahko besedilo v izboru prilepite z <mousebutton
->srednjim</mousebutton
-> gumbom miške ali s kombinacijo tipk <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-> </keycombo
-> in podobno za besedilo v medpomnilniku odložišča. </para>
-
- <!-- The
-<guilabel
->Synchronize contents of the clipboard and the
-selection</guilabel
-> check box determines the clipboard mode. If the box is
-selected, the clipboard functions in the &UNIX; mode; if not, the
-&Windows;/&Mac; mode is used. -->
-
-</sect2>
-
-
-</sect1>
-
-</chapter>
-
-<chapter id="preferences">
-<title
->Konfiguriranje &klipper;</title>
-
-<sect1 id="general-page">
-<title
->Splošne možnosti</title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Izbor in odložišče</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ko je besedilo ali območje zaslona označeno z miško ali tipkovnico, je to <emphasis
->izbor</emphasis
->. Prilepite ga lahko s srednjim gumbom miške.</para
-><para
->Če je izbor eksplicitno kopiran z dejanjem <guimenuitem
->Kopiraj</guimenuitem
-> ali <guimenuitem
->Izreži</guimenuitem
->, se shrani v <emphasis
->odložišče</emphasis
->. Prilepite ga lahko z dejanjem <guimenuitem
->Prilepi</guimenuitem
->.</para
-><para
->Ko je ta možnost vklopljena, ostaneta izbor in odložišče enaka, tako da je vsak izbor takoj na voljo za lepljenje na kakršen koli način. Če je izklopljen, se lahko izbor še vedno shrani v zgodovino odložišča (v skladu s spodnjimi možnostmi), vendar ga je mogoče prilepiti samo s srednjim gumbom miške.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Zgodovina odložišča</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Preklopi zgodovino odložišča.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Število vnosov</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Nastavi število elementov, ki so shranjeni v zgodovini odložišča.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Izbira besedila</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ko je območje zaslona izbrano z miško ali tipkovnico, se to imenuje <quote
->izbor</quote
->. Ta možnost določa, ali se izbor besedila shrani v zgodovino odložišča. Izbirate lahko med <guilabel
->Vedno shrani v zgodovino</guilabel
-> in <guilabel
->Samo pri eksplicitnem kopiranju</guilabel
->. Možnost <guilabel
->Vedno shrani v zgodovino</guilabel
-> ni na voljo, če je sinhronizacija izbira/odložišče izklopljena ‐ v tem primeru se izbor nikoli samodejno ne shrani v zgodovino odložišča. Glejte <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry
-> 
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nebesedilni izbor</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Ta možnost določa, ali se nebesedilni izbori (kot so slike) shranijo v zgodovino odložišča. Izbirate lahko med <guilabel
->Vedno shrani v zgodovino</guilabel
->, <guilabel
->Samo pri iekspilictnem kopiranju</guilabel
-> in <guilabel
->Nikoli ne shrani v zgodovino</guilabel
->. Možnost <guilabel
->Vedno shrani v zgodovino</guilabel
-> ni na voljo, če je sinhronizacija izbira/odložišče izklopljena ‐ v tem primeru se izbor nikoli samodejno ne shrani v zgodovino odložišča. Glejte <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
-</listitem>
-</varlistentry
-> 
-
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="action-menu-page">
-<title
->Meni Dejanj</title>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Prikaži pojavni meni dejanj</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Določi, kako dolgo bo ostal pojavni menu, če z njim ne boste ničesar počeli.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ponovi dejanje na elementu, izbranem iz zgodovine</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Če je vklopljeno to, povzroči izbira elementa iz zgodovine, da &klipper; prikaže pojavni menu dejanj na tem elementu, če seveda ustrezajo.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry
-><term
-><guibutton
->Izključi okna</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Prikliče pogovorno okno <guilabel
->Zaključi dejanja za okna vrste WM_CLASS</guilabel
->.</para>
-<para
->Nekateri programi, kot je na primer &konqueror; uporabljajo odložišče interno. Če se vam ko uporabljate nek določen program pojavljajo nezaželeni menuji, postopajte takole:</para>
-
-<orderedlist>
-<listitem
-><para
->Odprite aplikacijo.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Iz terminala poženite <userinput
-><command
->xprop</command
-> | <command
->grep</command
-> <parameter
->WM_CLASS</parameter
-></userinput
-> in nato kliknite na okno programa, ki ga poganjate.</para
-></listitem
-> 
-<listitem
-><para
->Niz, ki ga je treba vnesti je prvi niz za enačajem.</para
-></listitem>
-</orderedlist>
-
-<para
->Ko je enkrat WM_CLASS dodan, za ta okna ne bodo generirani nobeni novi menuju.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Odstranite prazen prostor med izvajanjem dejanj</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Če je izbrana, bo prazen prostor (presledki, zavihki &etc;) na začetku in koncu vsebine odložišča odstranjen, preden se vsebina odložišča posreduje aplikaciji. To je na primer uporabno, če odložišče vsebuje &URL; s presledki, ki bi, če bi jih odprl spletni brskalnik, povzročili napako.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Vključi MIME dejanja</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Če je izbrano, vključi aplikacije, ki lahko sprejmejo &MIME; vrsto imena datoteke ali URL-ja, izbranega v pojavnem meniju.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-
-<sect1 id="actions-configuration-page">
-<title
->Nastavitve dejanj</title>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
->Urejevanje izrazov/dejanj</term>
-<listitem
-><para
->V zavihku <guilabel
->Dejanja</guilabel
-> kliknite na regularen izraz ali dejanje, ki ga želite urediti. Pojavilo se bo majhno polje, v katerem lahko po urejate besedilo, kakor želite.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
->Dodajanje izrazov/dejanj</term>
-<listitem
-><para
->Kliknite gumb <guibutton
->Dodaj dejanje ...</guibutton
->, da dodate običajni izraz za &klipper; za ujemanje. &klipper; uporablja &Qt; <classname
->QRegularExpression</classname
->, ki uporablja PCRE (združljiv z regularni izrazi za Perl).</para>
-<para
->Dodate lahko opis vrste regularnega izraza tipa(⊀ <quote
->HTTP URL</quote
->), tako da <mousebutton
->leva</mousebutton
-> kliknete v stolpcu <guilabel
->Opis</guilabel
->.</para
->   
-
-<note
-><para
->Podrobne informacije o uporabi najdete <classname
->QRegularExpression</classname
-> regularni izrazi v <ulink url="https://doc.qt.io/qt-5/qregularexpression.html#details"
->Qt dokumentacija</ulink
->.</para
-></note>
-
-<para
->Uredite regularni izraz, kot je opisano zgoraj. Če želite dodati ukaz za izvedbo, kliknite <guimenuitem
->Dodaj ukaz</guimenuitem
-> in uredite ukaz v postavite polje za urejanje besedila. Z dvojnim klikom na ukaz ga lahko uredite.</para>
-
-<para
->Upoštevajte, da je <token
->%s</token
-> v ukazni vrstici nadomeščen z vsebino odložišča, ⪚. če je vaša definicija ukaza <userinput
-><command
->kwrite</command
-> <token
->%s</token
-></userinput
-> in je vaša vsebina odložišča <filename
->/home/phil/textfile</filename
->, bo zagnan ukaz <userinput
-><command
->kwrite</command
-> <filename
->/home/phil/textfile</filename
-></userinput
->. Če želite vključiti <token
->%s</token
-> vukazno vrstico, ga umaknite s poševnico nazaj, tako: <userinput
->\%s</userinput
->.</para>
-
-<para
->Vnosi <userinput
-><token
->%0</token
-></userinput
-> do <userinput
-><token
->%9</token
-></userinput
-> bodo nadomeščeni z ustreznimi zajetimi besedili iz vzorca ujemanja. </para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="shortcuts-page">
-<title
->Možnosti bližnjic</title>
-
-<para
->Stran z bližnjicami vam omogoča spreminjanje bližnjic na tipkovnici, ki se uporabljajo za dostop do zmožnosti programa &klipper;. Bližnjico lahko spremenite v eno od treh stvari:</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nič</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Izbrano dejanje ni dosegljivo neposredno s tipkovnice</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Privzeto</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Izbrano dejanje uporablja &klipper;jevo privzeto tipko. To so bližnjice, omenjene v tem priročniku.</para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Po meri</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Izbrano dejanje je pripeto tipkam, ki jih izberete.</para>
-<para
->Če želite izbrati tipko po meri za dejanje, ki ste ga izbrali, kliknite <guilabel
->Po meri</guilabel
-> in nato <guilabel
->Brez</guilabel
->. Zdaj vnesite želeno kombinacijo tipk na vaši tipkovnici, kot v vseh &kde; aplikacijah. </para
-> </listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para
->Če določite bližnjico za <guilabel
->Odpri Klipper na položaju miške</guilabel
-> se s pritiskom na to bližnjico odpre &klipper; pojavni meni na položaju kazalca miške, namesto na privzetem položaju (v plošči &plasma;). Uporabno, če uporabljate miško več kot tipkovnico.</para>
-
-</sect1>
-</chapter>
-
-<chapter id="credits">
-<title
->Zahvala in licence</title>
-
-<para
->&klipper; </para>
-<para
->Program copyright 1998 &Andrew.Stanley-Jones; <email
->asj at cban.com</email
-> </para>
-<para
->Program copyright 1998-2000 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para>
-<para
->Trenutno vzdržuje Esben Mose Hansen. Za kontaktne podatke glejte <ulink url="http://mosehansen.dk/about"
->http://mosehansen.dk/about</ulink
->. </para>
-
-<para
->Documentation copyright 2000-2003, 2005 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
-
-<para
->Prevod: Andrej Vernekar<email
->andrej.vernekar at moj.net</email
-></para
-> &underFDL; &underGPL; </chapter>
-
-
-&documentation.index; 
-
-</book>
-<!--
-Local Variables:
-mode: sgml
-sgml-minimize-attributes: nil
-sgml-general-insert-case: lower
-sgml-indent-step: 0
-End:
--->
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-


More information about the kde-doc-english mailing list