<div dir="ltr">最原始的翻译方法文档在这里:<div><br></div><div><a href="http://websvn.kde.org/trunk/www/international/china/l10n/method.php?revision=1068003&view=markup">http://websvn.kde.org/trunk/www/international/china/l10n/method.php?revision=1068003&view=markup</a><br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-04-09 3:47 GMT+02:00 杜宏羽 <span dir="ltr"><<a href="mailto:dongfengweixiao@gmail.com" target="_blank">dongfengweixiao@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">hi,all,我是 kde china 的新人,出于礼仪,我发送此邮件(还有其他事情)。<div><br><div>简单介绍下:当前正在使用 archlinux+plasma 桌面,之前曾经翻译了 yumex 等一些小软件,在 archlinux 的 wiki 也翻译了一些 wiki 页面。<br><div><br></div><div>1. 因为是新人,所以我不清楚 KDE 当前的翻译流程,不知道谁可以提供一个相关的链接或者是做简要的说明。</div><div><br></div><div>2. 当前,我正在使用 <span style="font-family:monospace;background-color:rgb(255,255,255)">plasma 桌面,发现诸如系统帮助,这样已经翻译的软件,菜单栏的快捷键导航几乎都丢失(konsole 的没有丢失),这一问题也是我加入 KDE 邮件的主要原因。</span></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
kde-china mailing list<br>
<a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div class="gmail_signature"><a href="http://www.qiliang.net">http://www.qiliang.net</a></div>
</div></div>