但我正是因为Stable翻译进度太慢才加入进来的,所以我是不会翻译Trunk的。<br><br><div class="gmail_quote">在 2013年1月12日下午10:19,Aron Xu <span dir="ltr"><<a href="mailto:aronmalache@gmail.com" target="_blank">aronmalache@gmail.com</a>></span>写道:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
做 stable 之前建议先做 trunk,然后 backport 过来。对上游项目来说人手有限的情况下 stable 版的更新总是低优先级的。<br>
<br>
On Sat, Jan 12, 2013 at 5:46 PM, 郭云鹤 <<a href="mailto:guoyunhebrave@gmail.com">guoyunhebrave@gmail.com</a>> wrote:<br>
><br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">><br>
> --<br>
> 郭云鹤<br>
> _______________________________________________<br>
> kde-china mailing list<br>
> <a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
><br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Regards,<br>
Aron Xu<br>
_______________________________________________<br>
kde-china mailing list<br>
<a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
</font></span></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>郭云鹤