csslayer说是用的python写的,这个如果大约10人在线翻译的话要占用多少内存?不多的话我来赞助一点算了<br><br><div class="gmail_quote">在 2012年2月2日 上午11:49,Botu Sun <span dir="ltr"><<a href="mailto:sunbotu@gmail.com">sunbotu@gmail.com</a>></span>写道:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
用的是 Burst,必然会出现这个结果<br>
<br>
Burst 超售严重,不是任何时间你都能获取到你要的资源,后果就是 502<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
On Thu, Feb 2, 2012 at 11:44 AM, Sami Zhan <<a href="mailto:h.zhan123@gmail.com">h.zhan123@gmail.com</a>> wrote:<br>
> 我怎么感觉那个transfix老是502错误?<br>
><br>
> 2012/2/2 Phoenix Nemo <<a href="mailto:ihacker.phoenix@gmail.com">ihacker.phoenix@gmail.com</a>><br>
>><br>
>> 申请加入KDE中文翻译组,有在线翻译的帐号(<a href="http://l10n.kdecn.org" target="_blank">l10n.kdecn.org</a>)...<br>
>><br>
>> 不怎么熟悉SVN,我直接提交po文件就好了<br>
>><br>
>><br>
>> --<br>
>> Yours sincerely,<br>
>><br>
>> Phoenix Lin<br>
>><br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> kde-china mailing list<br>
>> <a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
>> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
>><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> kde-china mailing list<br>
> <a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
><br>
_______________________________________________<br>
kde-china mailing list<br>
<a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>