i&#39;m now wondering,why this email was send to me,is it by mistake?<div>I do want to join in the translate club,but you know,new collede student as if , &nbsp;my English may be not as good as it required. but this might be the only thing I can do for KDE,at this time. &nbsp;besides , &nbsp;I don&#39;t know how to jion.</div>
<div><br></div><div>thanks &nbsp; &nbsp;&nbsp;</div><div>Derek</div><div><br><br><div class="gmail_quote">2010/8/31 Zhengpeng Hou <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:zhengpeng-hou@ubuntu.com">zhengpeng-hou@ubuntu.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
do whatever he want to help, I don&#39;t think there is a restrict kde chinese team. After her finish anything, just send this list his work for review, then someone here would check it.<div><br></div><div>stop just asking.&nbsp;<div>
<div></div><div class="h5"><br>

<br><div class="gmail_quote">On Tue, Aug 31, 2010 at 8:11 AM, nihui <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:shuizhuyuanluo@126.com" target="_blank">shuizhuyuanluo@126.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


Rockrush&nbsp;Engch 是哪位?<br>
aacid 的第二次来信了。。<br>
<br>
nihui<br>
<br>
--------&nbsp;Forwarding&nbsp;messages&nbsp;--------<br>
From:&nbsp;&quot;Albert&nbsp;Astals&nbsp;Cid&quot;&nbsp;&lt;<a href="mailto:aacid@kde.org" target="_blank">aacid@kde.org</a>&gt;<br>
Date:&nbsp;2010-08-31&nbsp;04:44:41<br>
To:&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:rainofchaos@gmail.com" target="_blank">rainofchaos@gmail.com</a>,<a href="mailto:fundawang@linux.net.cn" target="_blank">fundawang@linux.net.cn</a>,<a href="mailto:shuizhuyuanluo@126.com" target="_blank">shuizhuyuanluo@126.com</a>,&quot;Rockrush&nbsp;Engch&quot;&nbsp;&lt;<a href="mailto:niatlantice@gmail.com" target="_blank">niatlantice@gmail.com</a>&gt;<br>



Subject:&nbsp;New&nbsp;translators&nbsp;for&nbsp;the&nbsp;Chinese&nbsp;team<br>
Hi&nbsp;Chao&nbsp;Feng,&nbsp;Hui&nbsp;Ni,&nbsp;Funda&nbsp;Wang,&nbsp;let&nbsp;me&nbsp;introduce&nbsp;you&nbsp;&nbsp;<br>
Rockrush&nbsp;Engch&nbsp;a&nbsp;volunteer&nbsp;that&nbsp;wants&nbsp;to&nbsp;help&nbsp;translate&nbsp;KDE&nbsp;to&nbsp;Chinese,&nbsp;can&nbsp;<br>
you&nbsp;please&nbsp;guide&nbsp;them&nbsp;to&nbsp;become&nbsp;members&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;KDE&nbsp;to&nbsp;Chinese&nbsp;translation&nbsp;<br>
team?<br>
<br>
Thanks,<br>
&nbsp;&nbsp;Albert<br>
<br>
P.S:&nbsp;Rockrush&nbsp;Engch,&nbsp;in&nbsp;the&nbsp;very&nbsp;rare&nbsp;case&nbsp;you&nbsp;don&#39;t&nbsp;get&nbsp;an&nbsp;answer&nbsp;in&nbsp;one<br>
month&nbsp;time&nbsp;please&nbsp;mail&nbsp;me&nbsp;again<br>
<br>
_______________________________________________<br>
kde-china mailing list<br>
<a href="mailto:kde-china@kde.org" target="_blank">kde-china@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
</blockquote></div><br></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
kde-china mailing list<br>
<a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>