En,再看看<br><br><div class="gmail_quote">2010/7/21 albert zhang <span dir="ltr"><<a href="mailto:albert_z@redundancy-dns.com">albert_z@redundancy-dns.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div style="margin:10px;font-family:verdana;font-size:10pt">
<div><font color="#000080" size="2" face="Verdana">窗口标题就不用翻译了把。很多软件的窗口标题都不翻译的。</font></div><div class="im">
<div><font color="#000080" size="2" face="Verdana"></font> </div>
<div><font color="#000080" size="2" face="Verdana"></font> </div>
<div><font color="#c0c0c0" size="2" face="Verdana">2010-07-21 </font></div><font color="#000080" size="2" face="Verdana">
<hr style="width:100px" align="left" color="#b5c4df" size="1">
</font>
<div><font color="#c0c0c0" size="2" face="Verdana"><span>albert zhang</span>
</font></div>
<hr color="#b5c4df" size="1">
</div><div><font size="2" face="Verdana"><strong>发件人:</strong> 王标 </font></div>
<div><font size="2" face="Verdana"><strong>发送时间:</strong> 2010-07-21 10:10:33
</font></div><div class="im">
<div><font size="2" face="Verdana"><strong>收件人:</strong> kde-china </font></div>
<div><font size="2" face="Verdana"><strong>抄送:</strong> </font></div>
<div><font size="2" face="Verdana"><strong>主题:</strong> Re:
[kde-china]NetworkManager怎么去翻译啊? </font></div>
<div><font size="2" face="Verdana"></font> </div>
</div><div><div></div><div class="h5"><div><font size="2" face="Verdana">是通过桌面环境管理这个服务。<br><br>
<div class="gmail_quote">在 2010年7月21日 上午2:01,Lie Ex <span dir="ltr"><<a href="mailto:lilith.ex@gmail.com" target="_blank">lilith.ex@gmail.com</a>></span>写道:<br>
<blockquote style="border-left:#ccc 1px solid;margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex" class="gmail_quote">NetworkManager可能有两种含义,如果是指KDE里那个带界面的连接管理器,可以在程序名那里翻译出来,如果是指那个服务,自然不用翻译,不过你的翻译应该不会涉及服务项吧。<br><br>2010/7/21
王标 <<a href="mailto:hmasterwang@gmail.com" target="_blank">hmasterwang@gmail.com</a>>:<br>
<div>>
都对,这是Linux本身的一个服务,关机的时候是能看到它stop的。那就照它本身的来,不译了。那个“标题”是我表述不当,就是个名字。<br>><br>>
在 2010年7月21日 上午1:21,Pan Shi Zhu <<a href="mailto:pan.shizhu@gmail.com" target="_blank">pan.shizhu@gmail.com</a>>写道:<br></div>
<div>
<div></div>
<div>> _______________________________________________<br>>
kde-china mailing list<br>> <a href="mailto:kde-china@kde.org" target="_blank">kde-china@kde.org</a><br>> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
><br>><br>_______________________________________________<br>kde-china
mailing list<br><a href="mailto:kde-china@kde.org" target="_blank">kde-china@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></font></div></div></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
kde-china mailing list<br>
<a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
<br></blockquote></div><br>