<br><br><div class="gmail_quote">2010/1/24 Sami Zhan <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:h.zhan123@gmail.com">h.zhan123@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
有的时候繁体的翻译可以参照,但是一下两条,繁体中文的翻译明显错误。<br>No Catalog Color specified; setting to Red<br>星表怎么会有颜色呢?我觉得应该是和设置选项里的颜色有关吧。但是不确定,也不知道这句话会在什么时候出现。<br>与此类似的:No Catalog Prefix specified; setting to &quot;CC&quot;繁体的翻译为:沒有指定類別前置字串,將設定為「CC」<br>

大家一起想想吧。<br>
</blockquote></div>翻译到后面明白了这两个都是自定义的星表中文件数据头里面定义的内容,但是还是很难斟酌具体的翻译。<br>有谁可以把kde百宝箱里面的那个tycho-2下载下来,好分析下这两个到底是什么东西就好了<br>