<br><br>
<div class="gmail_quote">2010/1/11 Lie Ex <span dir="ltr"><a href="mailto:lilith.ex@gmail.com">lilith.ex@gmail.com</a></span><br>
<blockquote style="BORDER-LEFT: #ccc 1px solid; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; PADDING-LEFT: 1ex" class="gmail_quote">
<div class="im"><br> </div>按照官方进度,KDE4.4正式版是2月3日标记,在那之前提交的都能纳入正式版的发行(发到邮件列表即可,我有提交权)。<br><br>另外在LP上有个进度比较高的,达到79%,但因为知识隔阂我很难确认其质量,如果你觉得可以,对照它来做可以大大减少工作量,相关线索:<br><br><a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/2009-November/003198.html" target="_blank">http://mail.kde.org/pipermail/kde-china/2009-November/003198.html</a><br>
<br>那个79%的po下载:<a href="http://res.fireemblem.net/fepub/li/po_kstars-zh_CN.zip" target="_blank">http://res.fireemblem.net/fepub/li/po_kstars-zh_CN.zip</a><br><br>如果这个能赶上进度那真是大功一件,期待。^^<br><br>现在的po版本我稍后会提交,Beta版可以先进去。<br>
<div>
<div></div>
<div class="h5">_______________________________________________<br>kde-china mailing list<br><a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
</div></div></blockquote></div>
<div><br>看了他的po,问题为很多地名之类的专有名词他直接英文复制一遍就算做翻译好了,还添加了note说专有名词无需翻译。我觉得这样子肯定是不行的。还有就是那个po为什么只有900k?原先的都有1.3M</div>