想不到中文翻译这么纠结~<br><br><div class="gmail_quote">2009/12/13 沈觅仁 <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:talebook@gmail.com">talebook@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

翻译问题能够直接在这里建议??<br>
我也顺便建议dolphin复制文件的时候,冲突时的对话框中的“源文件是”改为“来源文件是”。免得我老是无法理解“源文<br>
件”是“旧文件”还是“新文件”<br>
在 星期日 13 十二月 2009 00:22:39,qiii 2006 写道:<br>
<div class="im">&gt; 系统监视器里的进程状态,大半夜的,打开监视器,一堆的“僵尸”,严重影响情绪,心神不宁啊。换个好听点的名字吧。<br>
&gt;<br>
</div><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
kde-china mailing list<br>
<a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>