<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=GB2312" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
你好:<br>
原来fcitx就是c写的,但是没有合适的支持dbus的接口,因此为了让它支持kimpanel,原来的作者在fcitx的代码的基础上进行了修改,让
fcitx支持dbus接口从而能够和kimpanel交互。<br>
但是由于fcitx也一直都有更新,也修正了很多原来fcitx的bug,fcitx-dbus已经很久都没有跟进更新了,因此还存在一些fcitx原来
的bug(当然原来做的修改也有一些问题)。<br>
所以我把它和fcitx的最新svn版本保持同步,同时修改一些原有的问题。<br>
由于我用的是Archlinux,以前AUR上的fcitx-dbus-svn是我传上去的,因为原来的fcitx-dbus有很多问题,现在暂时改成我
改的patch了。<br>
<br>
fcitx的代码在googlecode上<br>
<span class="Apple-style-span"
 style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Simsun; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"><span
 class="Apple-style-span"
 style="font-family: monospace; font-size: 13px;"><big>svn checkout<span
 class="Apple-converted-space">&nbsp;</span><strong><em>http</em></strong>://fcitx.googlecode.com/svn/trunk/
fcitx-read-only<br>
现在暂时比271版要新,需要先还原到271,svn up -r 271</big><br>
</span></span><br>
这个链接对应了fcitx svn r271的patch。<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://aur.archlinux.org/packages/fcitx-dbus-svn/fcitx-dbus-svn/dbus.patch">http://aur.archlinux.org/packages/fcitx-dbus-svn/fcitx-dbus-svn/dbus.patch</a><br>
这个链接对应了一些缺少的png文件,需要把其中所有的png都放到源代码下面的xpm目录下<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://aur.archlinux.org/packages/fcitx-dbus-svn/fcitx-dbus-svn/png.tar.gz">http://aur.archlinux.org/packages/fcitx-dbus-svn/fcitx-dbus-svn/png.tar.gz</a><br>
<br>
David Palmer 写道:
<blockquote
 cite="mid:b305a5760910310653o721618b2h3bef32f50b7f228b@mail.gmail.com"
 type="cite">能否给我先发一份看看。。代码用什么写的?<br>
  <br>
  <div class="gmail_quote">2009/10/31 hurricanek <span dir="ltr">&lt;<a
 moz-do-not-send="true" href="mailto:hurricanek@126.com">hurricanek@126.com</a>&gt;</span><br>
  <blockquote
 style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0px 0px 0px 0.8ex; padding-left: 1ex;"
 class="gmail_quote">
    <div>fcitx-dbus已经好久没有更新过了,不知道作者是不是不维护了?我对于这个kimpanel这个工具还是很有兴趣,因此如果可
以的话我也想帮忙维护一下。</div>
    <div><br>
    </div>
    <div>我目前有写一个更新到fcitx svn
271的patch,给作者曾经发了封信,但是没有得到回复。从google上发现在几个月前这里的一封信,所以想过来问一下,如果可以的话我可以跑去和
yuking联系。<br>
    </div>
    <div><br>
    </div>
    <div>谢谢~</div>
    <br>
_______________________________________________<br>
kde-china mailing list<br>
    <a moz-do-not-send="true" href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
    <a moz-do-not-send="true"
 href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
    <br>
  </blockquote>
  </div>
  <br>
  <br clear="all">
  <br>
-- <br>
My Blog:<a moz-do-not-send="true"
 href="http://davidpalmerxxx.blogbus.com/">http://davidpalmerxxx.blogbus.com/</a><br>
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 猛击以上URL<br>
  <pre wrap="">
<hr size="4" width="90%">
_______________________________________________
kde-china mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a>
  </pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>