翻译/写 wiki<br><a href="http://userbase.kde.org/Applications">http://userbase.kde.org/Applications</a><br><a href="http://wiki.ubuntu.org.cn/Kubuntu">http://wiki.ubuntu.org.cn/Kubuntu</a><br><br><div class="gmail_quote">2009/7/16 CHEN <span dir="ltr"><<a href="mailto:p5000@livedoor.com">p5000@livedoor.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">也许可以从翻译开始?<br>
<a href="http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_CN" target="_blank">http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=zh_CN</a><br>
<br>
by 陈<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
Defeng Wu wrote:<br>
> 大家好,<br>
><br>
> 我刚加入kde-china mailing list.我用kde快两个月了,感觉很好。自己知道一<br>
> 点点编程知识,于是想加入mailing list为开源软件做点贡献。还望各位大虾多<br>
> 多指教。<br>
><br>
> 谢谢!<br>
> _______________________________________________<br>
> kde-china mailing list<br>
> <a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
><br>
_______________________________________________<br>
kde-china mailing list<br>
<a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>