音译....大纱布 <br>囧<br><br><div class="gmail_quote">2008/7/4 Peter Zhou &lt;<a href="mailto:peterzhoulei@gmail.com">peterzhoulei@gmail.com</a>&gt;:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
音译~实在太难听了,大概是我联想比较多<br>
<br>
2008/7/4 Liang Qi &lt;<a href="mailto:cavendish.qi@gmail.com">cavendish.qi@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c">&gt; 多媒体,太难了。<br>
&gt;<br>
&gt; 2008/7/4 Jiahua Huang &lt;<a href="mailto:jhuangjiahua@gmail.com">jhuangjiahua@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt; 难道, 音译?<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; kde-china mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
&gt; <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
&gt;<br>
<br>
<br>
<br>
</div></div>--<br>
<div class="Ih2E3d">Peter<br>
-------------------------------<br>
<a href="http://www.peterzl.net/" target="_blank">http://www.peterzl.net/</a><br>
_______________________________________________<br>
</div><div><div></div><div class="Wj3C7c">kde-china mailing list<br>
<a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>