<br><br><div class="gmail_quote">2008/1/23 Funda Wang <<a href="mailto:fundawang@gmail.com">fundawang@gmail.com</a>>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div class="Ih2E3d">在 08-1-23,Grissiom<<a href="mailto:chaos.proton@gmail.com">chaos.proton@gmail.com</a>> 写道:<br>><br>><br>> 2008/1/23 Funda Wang <<a href="mailto:fundawang@gmail.com">fundawang@gmail.com
</a>>:<br>> > 在 08-1-23,Grissiom<<a href="mailto:chaos.proton@gmail.com">chaos.proton@gmail.com</a>> 写道:<br>> > > 今天在translations.launchpad.net翻译Kubuntu804的从的时候发现好几个形如:<br>> > launchpad中的翻译,在一定时间内是不会回馈到KDE上游的。
<br>> ><br>> ><br>> 哦,郁闷……那如果两者出现冲突会怎么办呢?两者是怎么同步的?<br></div>不怎么办,因为不同步。launchpad中的翻译只在ubuntu中使用,其它发行版(包括debian)全部使用上游的翻译。<br><div><div></div><div class="Wj3C7c"></div></div></blockquote><div><br>哦,明白了,谢谢指点~~ 那是不是意味着ubuntu 是使用自己的翻译的?他接受上游的翻译么?
<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div><div class="Wj3C7c"><br>><br>><br>><br>> --<br>> Cheers,<br>> Grissiom
<br>> _______________________________________________<br>> kde-china mailing list<br>> <a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br>> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br>><br>><br>_______________________________________________<br>kde-china mailing list<br><a href="mailto:kde-china@kde.org">kde-china@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china" target="_blank">
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-china</a><br></div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Cheers,<br>Grissiom