Oi Mateus,<br><br>Começar com tradução não é uma regra, se você prefere programar pode ajudar no desenvolvimento.<br><br>De qualquer maneira, para ajudar na tradução, acesse:<br><br><a href="http://br.kde.org/I18n">http://br.kde.org/I18n</a><br>

<br>E sobre o Lokalize, tem informações aqui:<br><br><a href="http://br.kde.org/Lokalize">http://br.kde.org/Lokalize</a><br><br><br><div class="gmail_quote">2010/5/18 Mateus Zenaide <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:matzenh@gmail.com">matzenh@gmail.com</a>&gt;</span><br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">Ola lista,<br><br>Me chamo Mateus Zenaide, sou de Joao Pessoa - PB. Sou bacharel em Sistemas de Informaçao e especialista em Desenvolvimento para Dispositivos Moveis, uso o linux ja a alguns anos, ja passei por diversas(diversas mesmo, rsrs) distribuiçoes e hoje estou com o Slackware 13. Gostaria de alguma forma, junto a voces da lista, poder colaborar com o projeto KDE. Acho que muitos começam a colaborar no mundo livre, em traduçao. Qual o procedimento para poder colaborar? Ja vasculhei o Lokalize, ja tenho o svn do KDE, enfim...espero aprender bastante com voces tb.<br>


<br>Um abraço a todos.<br clear="all"><font color="#888888"><br>-- <br>Mateus Zenaide Henriques<br>
</font><br>_______________________________________________<br>
Kde-br mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-br@kde.org">Kde-br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>[]&#39;s<br>Fernando Boaglio<br>