Por isso no acordo esta previsto a criação de um vocabulário comum, ou seja, para os termos técnicos e científicos que precisam de valor legal em ambos países. Não vejo o que nos impede de transpor isso para o caso do KDE.<br>
<br><div class="gmail_quote">2009/7/24 Cochise - Quixote de Coração e Alma <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:cochisepoeta@gmail.com">cochisepoeta@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
o acordo visa unificar as regras de escrita, mas unifica o léxico?O fato de todos os países seguirem as mesmas regras para hífens, acentos e etc vai fazer com que no painel de configuração do KDE esteja ponteiro OU mouse em um único pacote de regionalização pt?<br>

Ou apesar das regras iguais no pacote de regionalização pt_pt estará apntador e no pt_br estará mouse?<br>É uma questão a ser debatida pelas equipes de tradução dos países de língua portuguesa.<div><div></div><div class="h5">
<br><br><div class="gmail_quote">
2009/7/24 Mauricio Arozi <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:mauricioarozi@gmail.com" target="_blank">mauricioarozi@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

Só uma correção que eu esqueci de adicionar, eu me referi a _arcaico_ com um motivo, e não foi passional. Estava sendo irônico, pois Portugal ainda não adotou o acordo [eles ainda tem 6 anos!]. Podem interpretar isso como um puxão de orelha, ignorem se parecer uma ofensa.<br>


<br><div class="gmail_quote">2009/7/24 Mauricio Arozi <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:mauricioarozi@gmail.com" target="_blank">mauricioarozi@gmail.com</a>&gt;</span><div><div></div><div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">


O problema é, justamente esse, estamos destruindo uma cultura, e essa cultura É o Português. Não se enganem, todos nós estamos perdendo a nossa unidade, e é claro, não temos o que perder com o nosso isolamento, seja ele físico, seja ele literário.<br>



Nós estamos em uma comunidade, por isso eu julgo que vocês devem entender bem o mal que é perder a unidade. Mas caso isso não aconteça, vou dar um exemplo, vocês nem deveriam estar traduzindo do inglês para o português, se vocês realmente respeitassem o nosso isolamento do mundo. Seria algo do tipo: &quot;Vamos reescrever o KDE usando um C++ em português DO BRASIL!&quot;, e então mudariam o mascote do projeto para um Tucano, e o símbolo para uma Banana.<br>



O acordo visa _sim_ unificar o português, que vem sendo ensinado de maneiras diferentes ao redor do mundo, sem nenhuma boa razão para isso [basta ler o trecho acima]. O objetivo dele é sim unificar a escrita, e acredite você não consegue modificar a fala, as pessoas vão continuar falando relva em Portugal e campo no Brasil, e mesmo em Portugal, que é um pouco maior que Pernambuco, haverá outros tantos sotaques. Não confundam a escrita utilitária e acessória, com estilo, moda e jeito de falar.<br>



E sim, o objetivo é fazer como o Espanhol, apenas &#39;es&#39;, nada de es_AR, es_MX e nem mesmo es_ES. Como pode ser percebido aqui: <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/List_of_ISO_639-2_codes#P" target="_blank">https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/List_of_ISO_639-2_codes#P<br>



</a><br><div class="gmail_quote">2009/7/24 eliaspraciano <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:eliaspraciano@gmail.com" target="_blank">eliaspraciano@gmail.com</a>&gt;</span><div><div></div><div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">



Comparações difíceis de se fazer.<br>
Dois países diferentes, com histórias diferentes, proporções (tamanhos)<br>
diferentes. Tantos fatores influenciaram, nestes 500 anos, os modos de falar<br>
de cada povo e o desenvolvimento de suas línguas.<br>
Dentro do Brasil, &quot;do Oiapoque ao Chuí&quot; (como bem lembrava o jingle da<br>
campanha eleitoral do Ulisses Guimarães), há vários &#39;brasis&#39;, cada qual com o<br>
seu &#39;portugués particular&#39;.<br>
Acredito que a unificação da língua portuguesa é bem vinda até certo ponto,<br>
quando ela esbarra no direito de cada povo a ter respeitada a sua cultura, o<br>
seu modo de falar, de se expressar.<br>
<br>
<br>
<br>
Em Friday 24 July 2009 11:08:39 Fernando Boaglio escreveu:<br>
<div><div></div><div>&gt; &gt; Segundo Nuno Pinheiro, o criador de icones do KDE, Português de nascença,<br>
&gt; &gt; ouvir o português do brasil pra ele é voltar uns 200 , 300 anos no tempo.<br>
&gt; &gt; nós usamos o português arcaico, não eles.<br>
&gt;<br>
&gt; Leia o texto da constituição de 1824 , compare com o português de Portugal<br>
&gt; e tire suas próprias conclusões.<br>
&gt;<br>
&gt; <a href="http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Constituicao/Constitui%C3%A7ao24.htm" target="_blank">http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Constituicao/Constitui%C3%A7ao24.htm</a><br>
&gt;<br>
&gt; Se você pegar um processo da Justiça Federal, vai achar esse mesmo<br>
&gt; português jurássico...<br>
&gt;<br>
&gt; []&#39;s<br>
&gt; Fernando Boaglio<br>
<br>
<br>
</div></div><div><div></div><div>_______________________________________________<br>
Kde-br mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-br@kde.org" target="_blank">Kde-br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br</a><br>
</div></div></blockquote></div></div></div><br>
</blockquote></div></div></div><br>
<br>_______________________________________________<br>
Kde-br mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-br@kde.org" target="_blank">Kde-br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br</a><br>
<br></blockquote></div><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
Kde-br mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-br@kde.org">Kde-br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br</a><br>
<br></blockquote></div><br>