Hi Johnny,<br><br>Thank you for everything!<br><br>There is a great atmosphere here in this mailing list!<br><br>I'm not joking, great project with useful goals for humanity and also wonderful team and contributors worldwide.<br><br>I didn't see a list with long history like this before and it's actually older than me :)<br><br>Everything has been changed a lot since 2000-2001 and will change more than it is now!<br><br>With support of KDE community and being a GNU package and also availability for all of distros and platforms, this path will not reach an end.<br><br>This software will grow for decades and adapt with technology and changes happening to world.<br><br>Beside of my thoughts about GCompris, I notice that  gcompris-france is not exist anymore and gcompris-espanol has not been activated yet(got no emails), maybe updating developers corner page or reactivating mailing list would be helpful.<br><br>Sincerely,<br>Sina<br>-------- Original Message --------<br>On Apr 7, 2023, 7:48 PM, Johnny Jazeix < jazeix@gmail.com> wrote:<blockquote class="protonmail_quote"><br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Hi,</div><div><br></div><div>Thank you!</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le ven. 7 avr. 2023 à 16:43, Sina Fesahati(Encrypted Messaging) <<a href="mailto:sina.fesahati@protonmail.com">sina.fesahati@protonmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi Johnny,<br><br>I read the task and it would be helpful for everyone using that numerals system, however in this societies people usually use (1,2,3...) Numerals system and less people interested in learning native numbers, but when someone choose a language other than English, using numerals system related that language is essential.<br><br>I also want to provide updated .po files. The progress is around 43%.I have completed the translation of main user interface and localized some of the games/activities.<br><br>Unfortunately I'm single-handed and the process itself is so hard to do. I hope that somebody take responsibility related to Persian Language Team and others also contribute in the translation.<br><br></blockquote><div><br></div><div>It's ok on my side to handle the po files as we do now.<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">I know that with this percentage of progress, the Persian language will not qualify for GCompris, but the beta version was completely fun for me(especially because of in-game translatable strings) and it will become fun for others interested too in the next months.<br><br></blockquote><div>
<div></div><div><br></div><div>I've generated both a Linux version
(<a href="https://gcompris.net/download/qt/linux/beta/gcompris-qt-3.2-Linux-fa-ar-eo.sh">https://gcompris.net/download/qt/linux/beta/gcompris-qt-3.2-Linux-fa-ar-eo.sh</a>)
 and an Android one
(<a href="https://gcompris.net/download/qt/android/beta/GCompris-Android-release-signed-aligned-armeabi-v7a-dl-3.2-beta-ar-fa-eo.apk">https://gcompris.net/download/qt/android/beta/GCompris-Android-release-signed-aligned-armeabi-v7a-dl-3.2-beta-ar-fa-eo.apk</a>)
 with the latest translation updates (yours in Persian but also Arabic
and Esperanto which were added and completed just after the 3.2 release).<br></div><div><br></div><div>Feel free to share it (as a beta version) if it can allow for more debugging and maybe more help on translation!</div><div><br></div><div>Cheers,</div><div><br></div><div>Johnny</div>  <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Sincerely,<br>Sina<br>-------- Original Message --------<br>On Apr 7, 2023, 10:31 AM, Johnny Jazeix < <a href="mailto:jazeix@gmail.com" target="_blank">jazeix@gmail.com</a>> wrote:<blockquote><br><div dir="ltr"><div>Hi Sina,</div><div><br></div><div>
We also enabled Arabic language a few days ago, and in some activities (comparator for example),
numbers were displayed with the Eastern Arabic numerals system
(١ ,٢) instead of Arabic numerals (1, 2...) as everywhere else in the application.<br></div><div>I forgot to add it the fix in this version, but I recently did a patch to display all the numbers as Arabic numerals.<br></div><div></div><div>If having the possibility to use Eastern Arabic numerals is important, I've created a task in our "todo list" (<a href="https://phabricator.kde.org/T16332" target="_blank">https://phabricator.kde.org/T16332</a>) and I'll try to take a look at it soon.</div><div><br></div><div>Cheers,</div><div><br></div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le ven. 7 avr. 2023 à 04:14, Sina Fesahati(Encrypted Messaging) <<a href="mailto:sina.fesahati@protonmail.com" target="_blank">sina.fesahati@protonmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi Johnny,<br><br>This is correct translation of language.<br>I appreciate your work and I'm happy because of follow up and it's first time that I have seen complete guidance related to a project. No wonder this project gained lots of (in positive meaning) improvements and contribution for years in worldwide.<br><br>Sincerely,<br>Sina<br><br>-------- Original Message --------<br>On Apr 7, 2023, 1:10 AM, Johnny Jazeix < <a href="mailto:jazeix@gmail.com" target="_blank">jazeix@gmail.com</a>> wrote:<blockquote><br><div dir="ltr"><div>Hi,</div><div>I've built a version with your translation in <a href="https://gcompris.net/download/qt/linux/beta/gcompris-qt-3.2-Linux-fa.sh" target="_blank">https://gcompris.net/download/qt/linux/beta/gcompris-qt-3.2-Linux-fa.sh</a>.</div><div>For the language list, I've used "<span dir="rtl" lang="fa">فارسی</span>" for Persian, feel free to correct me if it is not the correct translation for the language.<br></div><div><br></div><div>For information, I've added "X-Qt-Contexts: true" in the po file else the translation is not loaded (no need to do anything on your side).</div><div><br></div><div>Cheers,</div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le jeu. 6 avr. 2023 à 22:14, Sina Fesahati(Encrypted Messaging) <<a href="mailto:sina.fesahati@protonmail.com" target="_blank">sina.fesahati@protonmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi Johnny,<br><br>Thank you once again for everything you've done. I'm using GNU/Linux and also have access to all kind of operating systems which versions are provided by GCompris(.sh or .appimage file would help me a lot).<br><br>Yes, I will compress files in the zip format.<br><br>Sincerely,<br>Sina<br>-------- Original Message --------<br>On Apr 6, 2023, 10:56 PM, Johnny Jazeix < <a href="mailto:jazeix@gmail.com" target="_blank">jazeix@gmail.com</a>> wrote:<blockquote><br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Hi Sina,</div><div><br></div><div>thank you, I've added the file to the repository (you can find it in <a href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/fa/messages/gcompris/gcompris_qt.po" target="_blank">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/fa/messages/gcompris/gcompris_qt.po</a>).</div><div><br></div><div>We only activate a language when it has at least 80% translated so we won't activate it in GCompris now. However, if you need a build to test it, I can create a specific one with the translation (just tell me which platform).</div><div><br></div><div>For the next time, if you send the file to the list, can you compress it please (either tar.gz or zip)? If it is only me, it would be better but not needed.<br></div><div><br></div><div>Cheers,</div><div><br></div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le jeu. 6 avr. 2023 à 16:29, Sina Fesahati(Encrypted Messaging) <<a href="mailto:sina.fesahati@protonmail.com" target="_blank">sina.fesahati@protonmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi Johnny,<br><br>I have translated 32% of GCompris_qt.pot file(to Persian) which have been found in KDE websvn repository.<br><br>This 32% contains essential strings and sentences in POT file. I hope that this POT file is matched with the last version of GCompris.<br><br>I will wait for the next version that translated in Persian and then I'll add more translated strings and fix possible translate mistakes.<br><br>Sincerely,<br>Sina<br><br></blockquote></div></div>
</blockquote></blockquote></div>
</blockquote></blockquote></div>
</blockquote></blockquote></div></div>
</div>