Hi Johnny,<br><br>This is correct translation of language.<br>I appreciate your work and I'm happy because of follow up and it's first time that I have seen complete guidance related to a project. No wonder this project gained lots of (in positive meaning) improvements and contribution for years in worldwide.<br><br>Sincerely,<br>Sina<br><br>-------- Original Message --------<br>On Apr 7, 2023, 1:10 AM, Johnny Jazeix < jazeix@gmail.com> wrote:<blockquote class="protonmail_quote"><br><div dir="ltr"><div>Hi,</div><div>I've built a version with your translation in <a href="https://gcompris.net/download/qt/linux/beta/gcompris-qt-3.2-Linux-fa.sh">https://gcompris.net/download/qt/linux/beta/gcompris-qt-3.2-Linux-fa.sh</a>.</div><div>For the language list, I've used "<span class="gmail-lang-fa" dir="rtl" lang="fa">فارسی</span>" for Persian, feel free to correct me if it is not the correct translation for the language.<br></div><div><br></div><div>For information, I've added "X-Qt-Contexts: true" in the po file else the translation is not loaded (no need to do anything on your side).</div><div><br></div><div>Cheers,</div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le jeu. 6 avr. 2023 à 22:14, Sina Fesahati(Encrypted Messaging) <<a href="mailto:sina.fesahati@protonmail.com">sina.fesahati@protonmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi Johnny,<br><br>Thank you once again for everything you've done. I'm using GNU/Linux and also have access to all kind of operating systems which versions are provided by GCompris(.sh or .appimage file would help me a lot).<br><br>Yes, I will compress files in the zip format.<br><br>Sincerely,<br>Sina<br>-------- Original Message --------<br>On Apr 6, 2023, 10:56 PM, Johnny Jazeix < <a href="mailto:jazeix@gmail.com" target="_blank">jazeix@gmail.com</a>> wrote:<blockquote><br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Hi Sina,</div><div><br></div><div>thank you, I've added the file to the repository (you can find it in <a href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/fa/messages/gcompris/gcompris_qt.po" target="_blank">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/fa/messages/gcompris/gcompris_qt.po</a>).</div><div><br></div><div>We only activate a language when it has at least 80% translated so we won't activate it in GCompris now. However, if you need a build to test it, I can create a specific one with the translation (just tell me which platform).</div><div><br></div><div>For the next time, if you send the file to the list, can you compress it please (either tar.gz or zip)? If it is only me, it would be better but not needed.<br></div><div><br></div><div>Cheers,</div><div><br></div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le jeu. 6 avr. 2023 à 16:29, Sina Fesahati(Encrypted Messaging) <<a href="mailto:sina.fesahati@protonmail.com" target="_blank">sina.fesahati@protonmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi Johnny,<br><br>I have translated 32% of GCompris_qt.pot file(to Persian) which have been found in KDE websvn repository.<br><br>This 32% contains essential strings and sentences in POT file. I hope that this POT file is matched with the last version of GCompris.<br><br>I will wait for the next version that translated in Persian and then I'll add more translated strings and fix possible translate mistakes.<br><br>Sincerely,<br>Sina<br><br></blockquote></div></div>
</blockquote></blockquote></div>
</div>