<div dir="ltr"><div>Hi,</div><div>Thank you.<br></div><div>I've added an example and updated the comment. If it is still not clear enough, feel free to tell (and propose something if you have better :)).</div><div>Would it be better to put the second item explanation on the same page or keep a separate one?<br></div><div><br></div><div>Cheers,<br></div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le lun. 13 déc. 2021 à 02:27, Frederico Goncalves Guimaraes <<a href="mailto:frederico@teia.bio.br">frederico@teia.bio.br</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hi Johnny and others,<br>
<br>
Em domingo, 12 de dezembro de 2021, às 14:40:24 -03, Johnny Jazeix escreveu:<br>
<br>
> I've updated the wiki page at <a href="https://gcompris.net/wiki/How_to_translate" rel="noreferrer" target="_blank">https://gcompris.net/wiki/How_to_translate</a><br>
> <br>
> Can you check if there are missing information or do improvements (better<br>
> wording...)? The goal is to have a unique helper page for people who would<br>
> want to help but don't have much knowledge about KDE or translation with<br>
> all the content to be translated.<br>
<br>
I was thinking that we could rewrite "Dataset to translate" section to be more <br>
clear on what translators need to do. Second item has an explanation page, but <br>
the first one is a little confused. What do you think?<br>
<br>
Best,<br>
<br>
<br>
Frederico<br>
-- <br>
Linux User #228171<br>
Espaço digital: <a href="http://teia.bio.br" rel="noreferrer" target="_blank">http://teia.bio.br</a><br>
<br>
"Quem estará nas trincheiras ao teu lado?<br>
‐ E isso importa?<br>
‐ Mais do que a própria guerra."<br>
Ernest Hemingway<br>
</blockquote></div>