<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">Le 19/05/2018 à 11:06, Karl Ove
      Hufthammer a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:11a68d07-8e4a-4b2c-2521-a0ee18ce6cfe@huftis.org">Johnny
      Jazeix skreiv 17. mai 2018 08:49:
      <br>
      <blockquote type="cite">not specific to this release, but we also
        recently added a rss flux on the GCompris website:
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.gcompris.net/feed-en.xml">http://www.gcompris.net/feed-en.xml</a> (it also exists for the
        different locales like <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.gcompris.net/feed-fr.xml">http://www.gcompris.net/feed-fr.xml</a>
        supposing the news has been translated in the locale)
        <br>
      </blockquote>
      <br>
      AFAICS, it’s not *possible* to translate the news. The translation
      file (gcompris-net.po) only contain strings for the non-news parts
      of the Web site.
      <br>
      <br>
    </blockquote>
    <p>Hi,</p>
    <p>For the news, we use a little different system in which each news for each language is a different html file, so translators who want to translate the news should just clone the gcompris-net git repo and add translated news in the News folder. (see for example, 20180313.html is the base English file and 20180313-fr.html is the French version) 
</p>
    <p>Also if some people translate a news, please ping me here or on IRC and I'll update the website with it.
<style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></p>
    <p>I think it would make the po file too heavy if we added every news to it. Also it's much more convenient and faster to translate a news and directly push it to the website, without going through the .po.</p>
    <p>Timothée
</p>
    <p>
</p>
  </body>
</html>