<div dir="ltr"><span style="color:rgb(0,0,0)">In </span><a href="https://invent.kde.org/graphics/digikam/-/raw/master/po/ja/digikam.po" target="_blank">https://invent.kde.org/graphics/digikam/-/raw/master/po/ja/digikam.po</a><span style="color:rgb(0,0,0)">, </span><div><font color="#e8e6e3" style="--darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-e8e6e3, #d8d4cf);">I found these translation mistakes.</font></div><div><font color="#e8e6e3" style="--darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-e8e6e3, #d8d4cf);"><br></font><div><div><div style="color:rgb(248,248,242);background-color:rgb(39,40,34);font-family:"Hackgen Console NF","Cascadia Code",Consolas,"Courier New",monospace,Consolas,"Courier New",monospace;font-size:13px;line-height:18px;white-space:pre"><div>Line:1449</div><div>Current:msgstr <span style="color:rgb(230,219,116)">" (%1 / %2 グループ化された全アイテム: %3"</span></div><div>Fix:msgstr <span style="color:rgb(230,219,116)">" (%1 / %2 グループ化された全アイテム: %3)"</span></div><div>Reason: missing bracket <span style="color:rgb(230,219,116)">"("</span>.</div><br><div>Line:62038</div><div>Current:<span style="color:rgb(230,219,116)">"resource> があります。<nl>新しい名前を拡張子なしで入力してください:"</span></div><div>Fix:<span style="color:rgb(230,219,116)">"resource> があります。<nl/>新しい名前を拡張子なしで入力してください:"</span></div><div>Reason: While other tags end with <nl/>, this one alone ends with <nl>.</div><br><div>Line:186</div><div>Current:<span style="color:rgb(230,219,116)">"%3年%2 - %1週\n"</span></div><div>Fix:<span style="color:rgb(230,219,116)">"%3年%2月 - %1週\n"</span></div><div>Reason: <span style="color:rgb(230,219,116)">"月"</span> (month) is missing.</div><br><div>Line:205, 32836, 44405</div><div>Current:msgstr <span style="color:rgb(230,219,116)">"%2年%1"</span></div><div>Fix:msgstr <span style="color:rgb(230,219,116)">"%2年%1月"</span></div><div>Reason: There are 3 instances, and all of them are missing <span style="color:rgb(230,219,116)">"月"</span> (month). I<span style="color:rgb(230,219,116)">'m not sure how this appears on the UI, but I'</span>m pointing it out for now.</div><br><div>Line:942</div><div>Current:msgstr[0] <span style="color:rgb(230,219,116)">"アルバムの日付: %4年%3%2日 - %1 アイテム"</span></div><div>Fix:msgstr[0] <span style="color:rgb(230,219,116)">"アルバムの日付: %4年%3月%2日 - %1 アイテム"</span></div><div>Reason: <span style="color:rgb(230,219,116)">"月"</span> (month) is missing.</div><br></div></div><div><br></div><div>---diff--------------</div><div><div style="color:rgb(248,248,242);background-color:rgb(39,40,34);font-family:"Hackgen Console NF","Cascadia Code",Consolas,"Courier New",monospace,Consolas,"Courier New",monospace;font-size:13px;line-height:18px;white-space:pre"><div><span style="color:rgb(117,113,94)">@@ -183,7 +183,7 @@</span></div><div> "Week #%1 - %2 %3\n"</div><div> "%4\t%5"</div><div> msgstr ""</div><div><span style="color:rgb(249,38,114)">-"%3年%2 - %1週\n"</span></div><div><span style="color:rgb(166,226,46)">+"%3年%2月 - %1週\n"</span></div><div> "%4\t%5"</div><br><div> #: core/app/date/timelinewidget.cpp:273</div><div><span style="color:rgb(117,113,94)">@@ -939,7 +939,7 @@</span></div><div> msgctxt "%1: day of month with two digits, %2: short month name, %3: year"</div><div> msgid "Album Date: %2 %3 %4 - 1 Item"</div><div> msgid_plural "Album Date: %2 %3 %4 - %1 Items"</div><div><span style="color:rgb(249,38,114)">-msgstr[0] "アルバムの日付: %4年%3%2日 - %1 アイテム"</span></div><div><span style="color:rgb(166,226,46)">+msgstr[0] "アルバムの日付: %4年%3月%2日 - %1 アイテム"</span></div><br><div> #: core/app/items/utils/itemcategorydrawer.cpp:364</div><div> #, kde-format</div><div><span style="color:rgb(117,113,94)">@@ -979,7 +979,7 @@</span></div><div> #, kde-format</div><div> msgctxt "Month String - Year String"</div><div> msgid "%1 %2"</div><div><span style="color:rgb(249,38,114)">-msgstr "%2年%1"</span></div><div><span style="color:rgb(166,226,46)">+msgstr "%2年%1月"</span></div><br><div> #: core/app/items/utils/itemviewutilities.cpp:202</div><div> #, kde-format</div><div><span style="color:rgb(117,113,94)">@@ -1446,7 +1446,7 @@</span></div><div> #: core/app/main/digikamapp.cpp:832</div><div> #, kde-format</div><div> msgid " (%1 of %2. Total with grouped items: %3)"</div><div><span style="color:rgb(249,38,114)">-msgstr " (%1 / %2 グループ化された全アイテム: %3"</span></div><div><span style="color:rgb(166,226,46)">+msgstr " (%1 / %2 グループ化された全アイテム: %3)"</span></div><br><div> #: core/app/main/digikamapp.cpp:843</div><div> #, kde-format</div><div><span style="color:rgb(117,113,94)">@@ -40689,13 +40689,13 @@</span></div><div> #, fuzzy, kde-format</div><div> msgctxt "<tag name> in <tag path>"</div><div> msgid "%1 in %2"</div><div><span style="color:rgb(249,38,114)">-msgstr "%2年%1"</span></div><div><span style="color:rgb(166,226,46)">+msgstr "%2年%1月"</span></div><br><div> #: core/libs/tags/engine/taggingactionfactory.cpp:382</div><div> #, fuzzy, kde-format</div><div> msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>"</div><div> msgid "Create \"%1\" in %2"</div><div><span style="color:rgb(249,38,114)">-msgstr "%2年%1"</span></div><div><span style="color:rgb(166,226,46)">+msgstr "%2年%1月"</span></div><br><div> #: core/libs/tags/engine/taggingactionfactory.cpp:387</div><div> #, kde-format</div><div><span style="color:rgb(117,113,94)">@@ -62035,7 +62035,7 @@</span></div><div> "Please enter a new filename (without extension):"</div><div> msgstr ""</div><div> "カメラフォルダ <resource>%1</resource> には既にアイテム <resource>%2</"</div><div><span style="color:rgb(249,38,114)">-"resource> があります。<nl>新しい名前を拡張子なしで入力してください:"</span></div><div><span style="color:rgb(166,226,46)">+"resource> があります。<nl/>新しい名前を拡張子なしで入力してください:"</span></div><br><div> #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1289</div><div> #, fuzzy, kde-format</div><br></div></div></div></div></div>