<br><br><div class="gmail_quote">2010/3/21 Kuba Serafinowski <span dir="ltr"><<a href="mailto:zizzfizzix@gmail.com">zizzfizzix@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Hey,<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2010/3/21 Emilio Castro González <span dir="ltr"><<a href="mailto:periliocastrol@gmail.com" target="_blank">periliocastrol@gmail.com</a>></span><div><div></div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Hi, I just send another Spanish translation for the top of the main page:<br><br>----------------------------------<br><br><br>Descarga Descubre Imágenes Ayuda<br>Developer Blogs Insider InfoBase Colabora<br>
<br><br>Amarok es un potente reproductor de música para Linux, Unix, MacOS X y Windows con una interfaz intuitiva. Hace que escuchar las canciones que te gusta así como descubrir nueva música sea más fácil que nunca - ¡y además lo hace bien!<br>
<br>Descubre lo que Amarok te ofrece.<br><br><br>-----------------------------------<br><br>In the right of this message it says "Download Amarok" which in Spanish means "Descarga Amarok"<br>And finally, after every announcement you can add comments if you click on "Add new comment" which means "Añadir nuevo comentario"<br>
<br><br>That's all for now.<br></blockquote><div><br></div></div></div><div>I've included all your translations except "Descarga" and "Descarga Amarok" because I never knew how to change them, even in Polish they're as is. As for "Contribute", there's a tip on mouse over "Contribute to Amarok" could you gimme this in Spanish?</div>
<div><br></div><div>Thanks again!</div><div><br></div><div>PS: If anyone knows how to change those two mentioned items I'm ready to listen ;-)</div><div><br></div></div></blockquote><div><br>Hi again,<br>I didn't see it: "Contribute to Amarok" = "Colabora con Amarok"<br>
And the "Add new comment" should be better translated as "Añadir un comentario nuevo" instead of what I told you before. Sorry for that ; )<br><br><br><br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div class="gmail_quote"><div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<br>_______________________________________________<br>
Amarok-promo mailing list<br>
<a href="mailto:Amarok-promo@kde.org" target="_blank">Amarok-promo@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok-promo" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok-promo</a><br>
<br></blockquote></div><br>
<br>_______________________________________________<br>
Amarok-promo mailing list<br>
<a href="mailto:Amarok-promo@kde.org">Amarok-promo@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok-promo" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/amarok-promo</a><br>
<br></blockquote></div><br>